395px

Suelo Del Mañana

Tidfall

Soil Of Tomorrow

Lifeless as life itself.
Spiritless as spirit itself
I have turned on the world
I have turned on the matter of being

When humanity fades to become what humanity is,
Existence become the ever beginning desert.
And all but the truth is the burden to bear,
What an emerald stone / what a desolate truth.

The carrier of a blackened sun
The sun of renewal
Salt is the seal which have sealed the night
It's vaultes to be opened by sadness alone.

Painless as pain itself.
Scarless as the scar itself.
The world is not what turns around.
The world is not what goes around.
All that's left is the grief,
Of an existence of searching the nightsky.

The carrier of a blackened sun
The sun of renewal
Sad is the constellation.
Where the vaults lay hidden.

And if I dream of this shining.
I await deaths call.
The calling for mortal flesh
To fertilize the soil of tomorrow

Suelo Del Mañana

Tan sin vida como la vida misma.
Tan sin espíritu como el espíritu mismo.
He dado la espalda al mundo.
He dado la espalda a la materia del ser.

Cuando la humanidad se desvanece para convertirse en lo que la humanidad es,
La existencia se convierte en el desierto que nunca termina.
Y todo menos la verdad es la carga a soportar,
Qué piedra esmeralda / qué verdad desolada.

El portador de un sol ennegrecido
El sol de la renovación
La sal es el sello que ha sellado la noche
Sus bóvedas deben ser abiertas solo por la tristeza.

Indoloro como el dolor mismo.
Sin cicatrices como la cicatriz misma.
El mundo no es lo que gira alrededor.
El mundo no es lo que da vueltas.
Todo lo que queda es el dolor,
De una existencia buscando el cielo nocturno.

El portador de un sol ennegrecido
El sol de la renovación
Triste es la constelación.
Donde las bóvedas permanecen ocultas.

Y si sueño con este resplandor.
Espero la llamada de la muerte.
La llamada para la carne mortal
Para fertilizar el suelo del mañana

Escrita por: Tidfall