Dois

Como dois estranhos
Cada um na sua estrada
Nos deparamos, numa esquina
Num lugar comum
E aí? Quais são seus planos?
Eu até que tenho vários
Se me acompanhar
No caminho eu posso te contar

E mesmo assim, eu queria te perguntar
Se você tem ai contigo alguma coisa pra me dar
Se tem espaço de sobra no seu coração
Quer levar minha bagagem ou não?

E pelo visto, vou te inserir na minha paisagem
E você vai me ensinar as suas verdades
E se pensar, a gente já queria tudo isso desde o inicio
De dia, vou me mostrar de longe
De noite, você verá de perto
O certo e o incerto, a gente vai saber

E mesmo assim, queria te contar
Que eu talvez tenho aqui comigo
Eu tenho alguma coisa pra te dar
Tem espaço de sobra no meu coração
Eu vou levar sua bagagem e o que mais estiver à mão

E mesmo assim, queria te contar
Que eu tenho aqui comigo alguma coisa pra te dar
Tem espaço de sobra no meu coração
Eu vou levar sua bagagem e o que mais estiver à mão

Dois (Traducción)

Como dos extraños
Cada uno a su propio camino
Nos encontramos en un rincón, un lugar común.
¿Qué pasa? ¿Cuáles son tus planes?
En realidad tengo varias.
Si me sigues, la forma en que te dicen possso.
Y, sin embargo, yo quería preguntar,
¡Ay de vosotros, si usted tiene algo que me das,
Si usted tiene un montón de espacio en tu corazón.
Quiero tomar mi equipaje o no?

Y al parecer, voy a insertar en mi paisaje
Y me enseñan las verdades
Y pensar que hemos querido todo esto desde el principio.
Durante el día, voy a mostrar por el momento.
Por la noche, podrá ver de cerca.
Derecho e incierto, lo sabremos.
E incluso entonces,
Yo quería decirle que yo tengo aquí conmigo,
Tengo algo que dar.
Tiene un montón de espacio en mi corazón.
Voy a tomar su equipaje y todo lo que es práctico.

Composição: Thiago Pethit / Tie