395px

Mein junger Liebeslehrer

Tierra Canela

Mi Joven Profesor de Amor

Mi joven profesor de amor
Mi experto en saberme amar
Contigo todo es especial
Lo más extraño y natural
Por tu cuerpo me dejo llevar hasta el final

Y poco a poco sé algo más
El gran lenguaje del amor
Es más bello a la luz del Sol
Y en la profunda oscuridad
Cuando el día empieza a nacer, huele a claridad

Y quien iba a decirme a mí
Tan segura como yo estaba
Que temblase entre sus brazos
Y me desarmara

Era yo quien le pedía amor
Y era él el que me saciaba
Con un beso me hacía suya
Me resucitaba

Mi joven profesor de amor
Hay algo misterioso en ti
Cuando eres como un volcán
Como la brisa sobre el mar
Y tú sabes como acariciar
Como hacer vibrar

Mi joven profesor de amor
Tan hombre y tan niño a la vez
Sabes amar a una mujer
Tierno y severo, dulce y cruel
Y en tu boca queja de cansancio y de placer

Y quien iba a decirme a mí
Tan segura como yo estaba
Que temblase entre sus brazos
Y me desarmara

Era yo quien le pedía amor
Y era él el que me saciaba
Con un beso me hacía suya
Me resucitaba

Mein junger Liebeslehrer

Mein junger Liebeslehrer
Mein Experte darin, mich zu lieben
Mit dir ist alles besonders
Das Seltsamste und Natürlichste
Durch deinen Körper lasse ich mich bis zum Ende treiben

Und nach und nach weiß ich etwas mehr
Die große Sprache der Liebe
Ist schöner im Licht der Sonne
Und in der tiefen Dunkelheit
Wenn der Tag zu erwachen beginnt, riecht es nach Klarheit

Und wer hätte mir das sagen sollen
So sicher, wie ich war
Dass ich in seinen Armen zittere
Und mich entwaffnen lasse

Ich war es, die nach Liebe fragte
Und er war es, der mich stillte
Mit einem Kuss machte er mich zu seiner
Er erweckte mich wieder zum Leben

Mein junger Liebeslehrer
Es ist etwas Geheimnisvolles an dir
Wenn du bist wie ein Vulkan
Wie die Brise über dem Meer
Und du weißt, wie man streichelt
Wie man zum Vibrieren bringt

Mein junger Liebeslehrer
So männlich und so kindlich zugleich
Weißt, wie man eine Frau liebt
Zärtlich und streng, süß und grausam
Und in deinem Mund ein Seufzen von Müdigkeit und Vergnügen

Und wer hätte mir das sagen sollen
So sicher, wie ich war
Dass ich in seinen Armen zittere
Und mich entwaffnen lasse

Ich war es, die nach Liebe fragte
Und er war es, der mich stillte
Mit einem Kuss machte er mich zu seiner
Er erweckte mich wieder zum Leben

Escrita por: María Veranes