Mentiras
Dicen que todas las mujeres
Guardamos en el pecho amores y placeres
Pero yo quiero saber
Si tú me quieras si vales mi cariño
Vives prendido aquí mis besos
Me niegas tu cariño no se cual es tu juego
Y tienes miedo de ceder
Y que tu corazón se queme con mi fuego
Mentiras que tus palabras solo son
Mentiras, que en el fondo tu por mi suspiras
Y no te entregas con toda pasión
Mentiras que tus palabras solo son
Mentiras por que tú sabes
Que yo siempre he sido
La reina de tu corazón
Ay
Cariño
Ay no más
Dicen que todas las mujeres
Guardamos en el pecho amores y placeres
Pero yo quiero saber
Si tú me quieras si vales mi cariño
Vives prendido aquí mis besos
Me niegas tu cariño no se cual es tu juego
Y tienes miedo de ceder
Y que tu corazón se queme con mi fuego
Mentiras que tus palabras solo son
Mentiras, que en el fondo tu por mi suspiras
Y no te entregas con toda pasión
Mentiras que tus palabras solo son
Mentiras por que tú sabes
Que yo siempre he sido
La reina de tu corazón
Mensonges
On dit que toutes les femmes
Gardent dans leur cœur des amours et des plaisirs
Mais je veux savoir
Si tu m’aimes, si je vaux ton affection
Tu es accro à mes baisers
Tu me refuses ton amour, je ne sais pas quel est ton jeu
Et tu as peur de céder
Que ton cœur brûle avec mon feu
Mensonges, que tes mots ne sont que
Mensonges, que dans le fond tu soupirs pour moi
Et tu ne te donnes pas avec toute ta passion
Mensonges, que tes mots ne sont que
Mensonges, car tu sais
Que j'ai toujours été
La reine de ton cœur
Oh
Mon amour
Oh, ça suffit
On dit que toutes les femmes
Gardent dans leur cœur des amours et des plaisirs
Mais je veux savoir
Si tu m’aimes, si je vaux ton affection
Tu es accro à mes baisers
Tu me refuses ton amour, je ne sais pas quel est ton jeu
Et tu as peur de céder
Que ton cœur brûle avec mon feu
Mensonges, que tes mots ne sont que
Mensonges, que dans le fond tu soupirs pour moi
Et tu ne te donnes pas avec toute ta passion
Mensonges, que tes mots ne sont que
Mensonges, car tu sais
Que j'ai toujours été
La reine de ton cœur
Escrita por: Daniela Navarro