Llaman a La Puerta
Llaman a la puerta, (quién será?)
Son un par de mongos, (no les abras, no)
Hablan como gringos, (que se vayan)
No descansan ni el domingo. (no les abras, no)
Siempre el mismo rollo (salvación)
Filosofía de pollo (perdición)
Siempre el mismo disco
Más rayado que el de un bizco (perdición)
No me dejan descansar, no me dejan descansar
No me dejan trabajar, no me dejan trabajar. (x2)
Llaman a la puerta, (una y otra vez)
Son los mismos quesos, (no les abras, no)
Voy a echarles agua, (que se vayan)
Voy a echarles fuego. (no les abras, no)
Siempre el mismo rollo (salvación)
Filosofía de pollo (perdición)
Siempre el mismo disco
Más rayado que el de un bizco (perdición)
No me dejan descansar, no me dejan descansar
No me dejan trabajar, no me dejan trabajar. (x2)
Knocking on the Door
Knocking on the door, (who could it be?)
A couple of idiots, (don't open it, no)
Talking like jerks, (they should leave)
They don't even rest on Sundays. (don't open it, no)
Always the same old story (salvation)
Chicken philosophy (damnation)
Always the same record
More scratched than a cross-eyed person's (damnation)
They won't let me rest, they won't let me rest
They won't let me work, they won't let me work. (x2)
Knocking on the door, (time and time again)
The same losers, (don't open it, no)
I'm gonna throw water at them, (they should leave)
I'm gonna set them on fire. (don't open it, no)
Always the same old story (salvation)
Chicken philosophy (damnation)
Always the same record
More scratched than a cross-eyed person's (damnation)
They won't let me rest, they won't let me rest
They won't let me work, they won't let me work. (x2)