May
Sun comes up when temper’s down
I don’t know why, but can explain somehow
Never put them all in one and the same
You're not of a shiftless kind, (see it) isolated
You're not of a shiftless kind, (see it) separated
You need to consider all for something to find.
Sun comes up and people ride, they keep riding for the other side
So here is my point of view: it can happen in December
So here is my point of view: it can happen in June
So here is my point of view: it can happen in December
Here is my view, it can happen in May, too.
I can’t get what you want (from me)
So here is my point of view: It can happen in May (just) as well.
Mai
Le soleil se lève quand la colère s'apaise
Je ne sais pas pourquoi, mais je peux l'expliquer d'une certaine manière
Ne mets jamais tout dans le même panier
Tu n'es pas du genre à rester inactif, (regarde-le) isolé
Tu n'es pas du genre à rester inactif, (regarde-le) séparé
Tu dois considérer tout pour trouver quelque chose.
Le soleil se lève et les gens avancent, ils continuent vers l'autre côté
Alors voici mon point de vue : ça peut arriver en décembre
Alors voici mon point de vue : ça peut arriver en juin
Alors voici mon point de vue : ça peut arriver en décembre
Voici mon avis, ça peut aussi arriver en mai.
Je ne peux pas te donner ce que tu veux (de moi)
Alors voici mon point de vue : ça peut arriver en mai (aussi).