395px

Die Aseñorada Señorita

TIKITIKLIP

La Señorita Aseñorada

Esta era una vez
Una Señorita
Con sombrero blanco
Y muchos botones
Y esa señorita
Tan aseñorada
Nunca se reía
Y siempre lloraba

Pasó un caminante
¿Por qué lloras Niña?
Porque ya no tengo
Lo que antes tenía
¿Pero qué tenías?
Tenía una rana
Que todas las noches
Cro-Cro-Cro cantaba

¿Dónde está la rana?
Se fue a la laguna
¿Y esa lagunita?
Esta llena de agua
¿Y dónde está el agua?
Se fue por el rio
¿Y el agua del río?
Hasta el mar llegaba

Pobre señorita
De sombrero blanco
Pobre señorita
Tan aseñorada
Yo te doy mi mano
Que es como una rana
Y mi amor te doy
Puro como el agua

Y si quieres siempre
Te puedo cantar
Cro-Cro por la noche
Como aquella rana
Y el buen caminante
Puesto en cuatro patas
Se puso a cantar
Cro-Cro como rana

Y esta señorita
Tan aseñorada
Miró al caminante
Y ya no lloraba
Y le dio la mano
Mientras lo miraba
Y olvidó el cro cro y olvidó la rana
Y esta señorita
De sombrero blanco
Con su caminante
Se reía tanto
Y esta señorita
De sombrero blanco
Con su caminante
Se reía tanto

Que se le cayeron
Todos los botones
Y ya se acabo el cuento
Señoras, señores

Die Aseñorada Señorita

Es war einmal
Eine Señorita
Mit einem weißen Hut
Und vielen Knöpfen
Und diese Señorita
So aseñorada
Lachte nie
Und weinte immer

Ein Wanderer kam vorbei
"Warum weinst du, Mädchen?"
"Weil ich nicht mehr habe,
Was ich früher hatte."
"Aber was hattest du?"
"Ich hatte einen Frosch,
Der jede Nacht
Quak-Quak-Quak sang.

"Wo ist der Frosch?"
"Er ging zum Teich."
"Und dieser kleine Teich?"
"Er ist voll mit Wasser."
"Und wo ist das Wasser?"
"Es floss den Fluss hinunter."
"Und das Wasser im Fluss?"
"Es erreichte das Meer."

Arme Señorita
Mit dem weißen Hut
Arme Señorita
So aseñorada
Ich gebe dir meine Hand,
Die ist wie ein Frosch
Und meine Liebe gebe ich dir,
Rein wie das Wasser.

Und wenn du willst,
Kann ich dir immer singen,
Quak-Quak in der Nacht,
Wie jener Frosch.
Und der gute Wanderer
Auf allen Vieren
Begann zu singen,
Quak-Quak wie ein Frosch.

Und diese Señorita
So aseñorada
Sah den Wanderer an
Und weinte nicht mehr.
Und sie gab ihm die Hand,
Während sie ihn ansah
Und vergaß das Quak und vergaß den Frosch.
Und diese Señorita
Mit dem weißen Hut
Mit ihrem Wanderer
Lachte so viel.
Und diese Señorita
Mit dem weißen Hut
Mit ihrem Wanderer
Lachte so viel.

Dass ihr alle Knöpfe
Herunterfielen
Und die Geschichte ist zu Ende,
Meine Damen und Herren.

Escrita por: Maria De La Luz Uribe