Danke Schoen
Danke Schoen, Darling, Danke Schoen.
Thank you for all the joy and pain.
Picture shows, second balcony, was the place we'd meet,
Second seat, go Dutch treat, you were sweet.
Danke Schoen, Darling, Danke Schoen.
Save those lies, Darling don't explain.
I recall, Central Park in fall.
How you tore your dress, what a mess, I confess.
That's not all.
Danke Schoen, Darling, Danke Schoen.
Thank you for walks down Lover's Lane.
I can see, hearts carved on a tree.
Letters inter-twined, for all time, yours and mine, that was fine.
Danke Schoen, Darling, Danke Schoen.
Thank you for seeing me again.
Though we go on our seperate ways,
Still the memory stays, for always, my heart says, Danke Schoen.
Danke Schoen, Oh Darling, Danke Schoen.
I said, Thank you for seeing me again.
Though we go- on our seperate ways,
Still the memory stays, for always, my heart says, Danke Schoen.
Danke Schoen, Auf Wiedersehen, Danke Schoen
Gracias, Querida
Gracias, querida, gracias.
Por toda la alegría y el dolor.
La foto muestra, segundo balcón, era el lugar donde nos encontrábamos,
Segundo asiento, vamos a medias, eras dulce.
Gracias, querida, gracias.
Guarda esas mentiras, querida, no expliques.
Recuerdo, Central Park en otoño.
Cómo rasgaste tu vestido, qué lío, lo confieso.
Eso no es todo.
Gracias, querida, gracias.
Gracias por paseos por el Callejón de los Enamorados.
Puedo ver, corazones tallados en un árbol.
Letras entrelazadas, por siempre, tuyas y mías, eso estuvo bien.
Gracias, querida, gracias.
Gracias por volver a verme.
Aunque sigamos caminos separados,
Aún el recuerdo permanece, por siempre, mi corazón dice, gracias.
Gracias, querida, gracias.
Dije, gracias por volver a verme.
Aunque sigamos caminos separados,
Aún el recuerdo permanece, por siempre, mi corazón dice, gracias.
Gracias, querida, adiós, gracias.