Fases
Acho que o tempo passou para nós
Alguma coisa ficou para trás
E olhar pra frente é em vão
Não dá pra ver tão de dentro e perto
Quem não vê tenta lutar, controlar
Sofre por imaginar o pior
Será que não é cansar e lutar à toa
Se afinal de contas
Fases, fases vão passando
Eu não posso mais lutar contra
Medos, medos também passam
Eu nunca deixei de enfrentar
Trago marcas do caminho
Perdi a pureza da infância
Trato as marcas com carinho
Elas já são parte de mim
Destruí meu velho eu, para mim
Enterrei Deus no quintal no jardim
Matei minha mãe, meu pai
Me perdoei, seguimos todos vivos
De fato um ciclo fechou outra vez
Vimos que a barra pesou, pode crer
O mundo teve que andar mais devagar
Para olhar pra dentro
Paro, saio, me retiro
Me penduro comigo mesmo
Já não tento, já não falo
Só existo e deixo passar
Faço a limpa no armário
Abandono os meus personagens
Quase sonho meu futuro
Mas espero a hora chegar
Phasen
Ich glaube, die Zeit ist für uns vergangen
Irgendetwas blieb zurück
Und nach vorne zu schauen ist vergeblich
Man kann nicht so nah und von innen sehen
Wer nicht sieht, versucht zu kämpfen, zu kontrollieren
Leidet, weil er das Schlimmste befürchtet
Ist es nicht ermüdend, umsonst zu kämpfen?
Wenn man schließlich bedenkt
Phasen, Phasen ziehen vorbei
Ich kann nicht mehr gegen ankämpfen
Ängste, Ängste vergehen auch
Ich habe nie aufgehört, mich zu stellen
Ich trage Narben vom Weg
Habe die Unschuld der Kindheit verloren
Behandle die Narben mit Zuneigung
Sie sind bereits ein Teil von mir
Ich habe mein altes Ich zerstört, für mich
Habe Gott im Garten im Hinterhof begraben
Habe meine Mutter, meinen Vater getötet
Habe mir vergeben, wir leben alle weiter
Tatsächlich hat sich ein Zyklus wieder geschlossen
Wir haben gesehen, dass es schwer wurde, glaub mir
Die Welt musste langsamer werden
Um nach innen zu schauen
Ich halte an, gehe, ziehe mich zurück
Hänge mit mir selbst ab
Versuche nicht mehr, spreche nicht mehr
Existiere nur und lasse es geschehen
Mache Ordnung im Schrank
Lasse meine Charaktere hinter mir
Träume fast von meiner Zukunft
Aber warte, bis die Stunde kommt