Essa Tal Felicidade
Já rodei todo esse mundo procurando encontrar
Um amor, um bem profundo que eu pudesse realizar
Os meus sonhos de criança, como todo mundo faz
De formar uma família como era a dos meus pais
Mas o tempo foi passando e a coisa mudou
Solidão foi se chegando e se acostumou
Essa tal felicidade, hei de encontrar
Mesmo se eu tiver que aguardar, se eu tiver que esperar
De uma coisa eu não desisto, sou fiel, não abro mão
De ter filhos, ter amigos, companheira e irmãos
Se essa vida é bonita, ela é feita pra sonhar
Mais aumento o meu desejo de afinal te encontrar
Mas o que eu não me acostumo é com a solidão
Um pedaço do seu beijo ou seu coração
Isso já me fortalece, me faz delirar
Mesmo se eu tiver que escolher, se eu tiver que esperar
Cette telle bonheur
J'ai parcouru ce monde entier à la recherche de
Un amour, un bien profond que je pourrais réaliser
Mes rêves d'enfant, comme tout le monde le fait
De fonder une famille comme celle de mes parents
Mais le temps a passé et les choses ont changé
La solitude est arrivée et s'est installée
Cette telle bonheur, je vais la trouver
Même si je dois attendre, même si je dois patienter
Une chose à laquelle je ne renonce pas, je suis fidèle, je ne lâche rien
Avoir des enfants, des amis, une compagne et des frères
Si cette vie est belle, elle est faite pour rêver
Mais mon désir d'enfin te rencontrer grandit
Mais ce à quoi je ne m'habitue pas, c'est la solitude
Un morceau de ton baiser ou ton cœur
Cela me renforce, me fait délirer
Même si je dois choisir, même si je dois attendre