Diário Dos Sonhos e do Final de Semana
Nunca se acostume com o mal
Dou atenção a quem quiser
Desamarro meus cadarço branco
Ando descalço no concreto frio
De vez em quando e tudo que preciso
Quando as coisas acontecem com você
Nem sempre tem sentido
Mas se preciso, tire o espelho do bolso
Pra compreender tudo que te dizem
Não sou capaz de explicar a nobreza do sereno
Por que então duvidaria, em algum momento, do perdão?
Eu queria que meu coração fosse forte como as nuvens são
Pois eu detesto ter que comportar quando eu não enxergo razão
Não sou capaz de explicar a nobreza do sereno
Por que então duvidaria algum momento do perdão?
Vamos colorir o mundo com a calma que o medo tentou nos tirar
E pra quem quis nos acordar vamos dedicar todo o nosso sono
Não sou capaz de explicar a nobreza do sereno
Por que então duvidaria algum momento do perdão?
Nunca se acostume com o mal
Diario de sueños y fin de semana
Nunca se acostumbre al mal
Presto atención a quien quiera
Desata mis cordones blancos
Camino descalzo en hormigón frío
De vez en cuando y todo lo que necesito
Cuando las cosas te suceden
No siempre tiene sentido
Pero si es necesario, saca el espejo de tu bolsillo
Para entender todo lo que te dicen
No soy capaz de explicar la nobleza de la serena
¿Por qué entonces dudar del perdón en cualquier momento?
Ojalá mi corazón fuera fuerte como las nubes
Porque odio tener que comportarme cuando no veo razón
No soy capaz de explicar la nobleza de la serena
¿Por qué entonces dudaría de algún momento de perdón?
Vamos a colorear el mundo con la calma que el miedo trató de llevarnos lejos
Y a aquellos que querían despertarnos, dediquemos todo nuestro sueño
No soy capaz de explicar la nobleza de la serena
¿Por qué entonces dudaría de algún momento de perdón?
Nunca se acostumbre al mal