Il mercante dei sogni
Nella mia sfera vedo che arriverai
ancora poche lune e ti stringerò
nelle tue gambe troppo strade lo sai
in tasca e in gola la polvere
Tredici schiavi nel giardino del re
stanno cercando il fiore sacro per te
hai attraversato cento nuove città
tra poco il viaggio dolce meta sarà
Per volare dove vorrai
per sognare nuove realtà
per scordare chi vive per
dimostrare ma che cosa chissà
Avrai una forza nuova, nuove realtà
avrai il Rifugio , il ponte, la Maschera
volando in alto due serpenti vedrai
che il bene e il male son la stessa realtà
Perdonare quello che sai
per la pace che ora non c'é
per donarti a chi vive per
dimostrare ma che cosa chissà
dimostrare... che cosa chissà!
Per volare dove vorrai
per sognare nuove realtà
per scordare chi vive per
dimostrare ma che cosa chissà
dimostrare... che cosa chissà!
El mercader de los sueños
En mi esfera veo que llegarás
solo unas pocas lunas y te abrazaré
en tus piernas demasiados caminos, lo sabes
en el bolsillo y en la garganta el polvo
Trece esclavos en el jardín del rey
buscan la flor sagrada para ti
has recorrido cien nuevas ciudades
pronto el viaje será dulce destino
Para volar a donde quieras
para soñar nuevas realidades
para olvidar aquellos que viven para
demostrar, pero ¿qué cosa quién sabe?
Tendrás una nueva fuerza, nuevas realidades
tendrás el Refugio, el puente, la Máscara
volando alto verás dos serpientes
que el bien y el mal son la misma realidad
Perdonar lo que sabes
por la paz que ahora no está
para entregarte a aquellos que viven para
demostrar, pero ¿qué cosa quién sabe?
demostrar... ¿qué cosa quién sabe?
Para volar a donde quieras
para soñar nuevas realidades
para olvidar aquellos que viven para
demostrar, pero ¿qué cosa quién sabe?
demostrar... ¿qué cosa quién sabe?