'Til The End Of Time (feat. V)
Oh, if I should die tomorrow
Oh, please let there, let there be light
And oh, no need for sorrow
Let's just make love until the morning light
I want you to remember me
I want you to remember me
Lean on my legacy
Until the end of time, yeah
La, la, la, la la la
La, la, la, la, la, la, la la la
La, la, la, la, la, la, la la la
Until the time
Listen, baby
Boy, put it inside of me
Go ahead and plant your seed
Until the end of time
And oh, if you should die tomorrow
See you will live on inside of me
I want you to remember me, aye
I want you to remember me
I lean on your legacy, baby
Until the end of time
La, la, la la la la
La, la, la, la, la, la la la la
La, la, la, la, la, la la la la
Until the time
Oh baby, I don't know
What tomorrow holds, oh
As I know, you will leave this world alone
Let's make it official, we can make this house a home
Forever and ever, beyond the end of time, oh
La, la, la la la la
La, la, la, la, la, la la la la
La, la, la, la, la, la la la la
Until the time
Jusqu'à la Fin des Temps (feat. V)
Oh, si je devais mourir demain
Oh, s'il te plaît, qu'il y ait, qu'il y ait de la lumière
Et oh, pas besoin de chagrin
Faisons juste l'amour jusqu'à la lumière du matin
Je veux que tu te souviennes de moi
Je veux que tu te souviennes de moi
Appuie-toi sur mon héritage
Jusqu'à la fin des temps, ouais
La, la, la, la la la
La, la, la, la, la, la, la la la
La, la, la, la, la, la, la la la
Jusqu'à ce que le temps
Écoute, bébé
Mec, mets-le en moi
Vas-y, plante ta graine
Jusqu'à la fin des temps
Et oh, si tu devais mourir demain
Sache que tu vivras en moi
Je veux que tu te souviennes de moi, ouais
Je veux que tu te souviennes de moi
Je m'appuie sur ton héritage, bébé
Jusqu'à la fin des temps
La, la, la la la la
La, la, la, la, la, la la la la
La, la, la, la, la, la la la la
Jusqu'à ce que le temps
Oh bébé, je ne sais pas
Ce que demain nous réserve, oh
Comme je sais, tu quitteras ce monde seul
Rendons ça officiel, on peut faire de cette maison un foyer
Pour toujours et à jamais, au-delà de la fin des temps, oh
La, la, la la la la
La, la, la, la, la, la la la la
La, la, la, la, la, la la la la
Jusqu'à ce que le temps