The Better Days
The what-if's are killing me
Keeping me awake
I lie to myself, but my heart's too smart
To be tricked by my brain
I'm not okay (I'm not)
But I will be someday (I'm strong)
But I'm wounded
I can tell myself I'm moving on
But that's just a poor excuse for comfort
It's just camouflage for abandonment
And I can't spend my life waiting for the grand moment
You take me back and make me laugh again (that would be a miracle)
Which is impossible by definition
But I miss you
I know you can hear it in my voice
When I talk to you, I can see it in your eyes
I used to love your eyes
I used to love our lies
Living's what I'll do
It's always what I've done
The clouds have got to show the Sun!
I will (I will)
Find the (find the)
I'll find the better days
Deep down (deep down)
I know (I know)
They'll always be in reach
They will always be in reach
I've reduced to how I usually feel
When I fix to mind
That I won't see you
I've reduced to how I usually feel
'Cause I won't see you
Los Mejores Días
Los 'y si' me están matando
Manteniéndome despierto
Me miento a mí mismo, pero mi corazón es demasiado listo
Para ser engañado por mi cerebro
No estoy bien (no lo estoy)
Pero lo estaré algún día (soy fuerte)
Pero estoy herido
Puedo decirme a mí mismo que estoy avanzando
Pero eso es solo una pobre excusa para consolarme
Es solo un camuflaje para el abandono
Y no puedo pasar mi vida esperando el gran momento
Me devuelves y me haces reír de nuevo (sería un milagro)
Lo cual es imposible por definición
Pero te extraño
Sé que puedes escucharlo en mi voz
Cuando hablo contigo, puedo verlo en tus ojos
Solía amar tus ojos
Solía amar nuestras mentiras
Vivir es lo que haré
Siempre es lo que he hecho
¡Las nubes tienen que mostrar el Sol!
Encontraré (encontraré)
Los (los)
Encontraré los mejores días
En lo más profundo (en lo más profundo)
Sé (sé)
Que siempre estarán al alcance
Siempre estarán al alcance
He vuelto a sentir como suelo sentir
Cuando me doy cuenta
De que no te veré
He vuelto a sentir como suelo sentir
Porque no te veré