Vento Del Sud
Ahí, ahí, ahí, ahí, ahí
Ahí, ahí, ahí, ahí, ahí
Ragazza mia
Come sei diversa tu
Cresciuta con il vento del sud
Io non farò in modo
Che la vita porti via
Dal tuo bel viso l'allegria
Vento del sud, accarezzaci
Col tuo respiro profondo
Portaci via verso il mare
Ad aspettare il tramonto
Ferma l'estate nel cielo, se puoi (ahí, ahí, ahí, ahí, ahí)
Rubala al tempo soltanto per noi (ahí, ahí, ahí, ahí, ahí)
Basta solo un attimo
Per guardarci e capire chi siamo
Negli occhi tuoi ci sono I secoli (ahí, ahí, ahí, ahí, ahí)
Negli occhi miei c'è che ti amo
Vento del sud, accarezzaci
Portaci fuori dal mondo
Dove ci possa cullare
La leggerezza di un sogno
Ferma l'estate nel cielo, se puoi (ahí, ahí, ahí, ahí, ahí)
Rubala al tempo soltanto per noi (ahí, ahí, ahí, ahí, ahí)
Ferma l'estate nel cielo, se puoi (ahí, ahí, ahí, ahí, ahí)
Rubala al tempo soltanto per noi (ahí, ahí, ahí, ahí, ahí)
Vento del sud, accarezzaci (accarezzaci)
Col tuo respiro profondo (oh, oh)
Portaci via verso il mare (verso il mare)
Ad aspettare il tramonto
Ferma l'estate nel cielo, se puoi (ahí, ahí, ahí, ahí, ahí)
Rubala al tempo soltanto per noi (ahí, ahí, ahí, ahí, ahí)
Ferma l'estate nel cielo, se puoi (ahí, ahí, ahí, ahí, ahí)
Rubala al tempo soltanto per noi (ahí, ahí, ahí, ahí, ahí)
Zuidwind
Daar, daar, daar, daar, daar
Daar, daar, daar, daar, daar
Mijn meisje
Wat ben jij toch anders
Opgegroeid met de zuidwind
Ik zal er niet voor zorgen
Dat het leven je wegneemt
Van je mooie gezicht de vreugde
Zuidwind, streel ons
Met je diepe adem
Neem ons mee naar de zee
Om de zonsondergang te wachten
Houd de zomer aan de hemel, als je kunt (daar, daar, daar, daar, daar)
Stel het voor de tijd alleen voor ons (daar, daar, daar, daar, daar)
Soms is het maar een moment
Om naar elkaar te kijken en te begrijpen wie we zijn
In jouw ogen zijn de eeuwen (daar, daar, daar, daar, daar)
In mijn ogen is dat ik van je hou
Zuidwind, streel ons
Neem ons weg van de wereld
Waar we kunnen wiegen
In de lichtheid van een droom
Houd de zomer aan de hemel, als je kunt (daar, daar, daar, daar, daar)
Stel het voor de tijd alleen voor ons (daar, daar, daar, daar, daar)
Houd de zomer aan de hemel, als je kunt (daar, daar, daar, daar, daar)
Stel het voor de tijd alleen voor ons (daar, daar, daar, daar, daar)
Zuidwind, streel ons (streel ons)
Met je diepe adem (oh, oh)
Neem ons mee naar de zee (naar de zee)
Om de zonsondergang te wachten
Houd de zomer aan de hemel, als je kunt (daar, daar, daar, daar, daar)
Stel het voor de tijd alleen voor ons (daar, daar, daar, daar, daar)
Houd de zomer aan de hemel, als je kunt (daar, daar, daar, daar, daar)
Stel het voor de tijd alleen voor ons (daar, daar, daar, daar, daar)
Escrita por: Federico Zampaglione, Domenico Zampaglione, Antonio Marcucci, Giglia Marra