The Tism Nightsoil Cart And Horse Blues
Children soften their parents' hardened features;
Students busy buying presents for their teachers;
Wives cuddle husbands, and playfully tease 'em;
Poets write lyrics, some of which please 'em;
A stone fells bird, only manages to stun her;
Spring's allowed to stay around for Summer;
Casting doubts away, it's time to find
A gentle, literate woman, fuck her from behind.
El blues del carro de estiércol y caballo de Tism
Los niños suavizan los rasgos endurecidos de sus padres;
Estudiantes ocupados comprando regalos para sus maestros;
Esposas acurrucan a sus esposos, y juguetonamente los molestan;
Poetas escriben letras, algunas de las cuales los complacen;
Una piedra derriba a un pájaro, solo logra aturdirlo;
La primavera tiene permitido quedarse para el verano;
Alejando las dudas, es hora de encontrar
Una mujer gentil y culta, cogerla por detrás.