395px

Nebel des Baches

Tita Merello

Niebla Del Riachuelo

Turbio fondeadero donde van a recalar
Barcos que en el muelle para siempre han de quedar
Sombras que se alargan en la noche del dolor
Náufragos del mundo que han perdido el corazón
Puentes y cordajes donde el viento viene a aullar
Barcos carboneros que jamás han de zarpar
Torvo cementerio de las naves que al morir
Sueñan, sin embargo, que hacia el mar han de partir

¡Niebla del riachuelo!
Amarrado al recuerdo
Yo sigo esperando
¡Niebla del riachuelo!
De ese amor, para siempre
Me vas alejando
Nunca más volvió
Nunca más la vi
Nunca más su voz dira mi nombre junto a mí
Esa misma voz que dijo: ¡Adiós!

Sueña marinero, con tu viejo bergantín
Bebe tus nostalgias en el sordo cafetín
Llueve sobre el puerto, mientras tanto mi canción
Llueve lentamente sobre tu desolación
Anclas que ya nunca, nunca más han de levar
Bordas de lanchones sin amarras que soltar
Triste caravana sin destino ni ilusión
Como un barco preso en la botella del figón

Nebel des Baches

Trübe Anlegestelle, wo sie anlegen werden
Schiffe, die am Kai für immer bleiben müssen
Schatten, die sich dehnen in der Nacht des Schmerzes
Schiffbrüchige der Welt, die ihr Herz verloren haben
Brücken und Taue, wo der Wind heulen kommt
Kohleschiffe, die niemals auslaufen werden
Düsterer Friedhof der Schiffe, die beim Sterben
Träumen dennoch, dass sie zum Meer aufbrechen werden

Nebel des Baches!
Festgehalten an der Erinnerung
Warte ich weiter
Nebel des Baches!
Von dieser Liebe, für immer
Entfernst du mich
Nie kam sie zurück
Nie sah ich sie mehr
Nie wird ihre Stimme meinen Namen neben mir sagen
Diese gleiche Stimme, die sagte: Auf Wiedersehen!

Träume, Seemann, mit deinem alten Brigantine
Trink deine Nostalgien im tauben Café
Es regnet über den Hafen, während mein Lied
Langsam über deine Verzweiflung regnet
Anker, die niemals, niemals mehr gehoben werden
Ränder von Barken ohne Leinen, die losgelassen werden
Traurige Karawane ohne Ziel und Illusion
Wie ein Schiff gefangen in der Flasche der Taverne

Escrita por: