Đinh
Đi trên đưòng bao hiểm nguy khó lường
Lấp ló đây đó những nguy cơ bất chợt
Chúng nó vô hình sắc nhọn và vô tình
Ghim sâu da thịt , khơi dậy nỗi đau
Thợ săn bánh xe đục nước béo cò
Hình hài giả dạng , lột mặt nạ chúng ra
Toan tính mưu sinh với những cây đinh
Khắp nơi rình rập ,bao vết thương băng bó
Quy luật hoán đổi, hạnh phúc của ngươi là đau buồn của ta
ĐINH , ĐINH , ĐINH , ĐINH ahh''''''
Đinh
Caminando por el camino peligroso de la vida
Tropezando aquí y allá con peligros invisibles
Ellos son invisibles, sin rostro y sin intención
Clavados en lo más profundo de la piel, despiertan dolor
La rueda del destino gira pesadamente
Figuras distorsionadas, revelando su verdadera cara
Calculando astutamente con árboles de dinero
Miradas furtivas, envueltas en un paquete de mentiras
La ley del intercambio, la felicidad de uno es la tristeza de otro
ĐINH, ĐINH, ĐINH, ĐINH ahh