Ảo
Ngày qua ngày , với bóng đêm ngươi ko muốn thấy ánh sáng
Hùng hục xác thân, sức sống cạn dần tất cả chỉ là hư không
sống ảo , đầu óc quay cuồng nhày nhụa với những cảm giác
quên đi thời gian , bỏ mặc tất cả , tự vò nát bản thân
Ham muốn , thói thường thúc giục bước mãi trên con đường mòn
không lối , không có sự sống chỉ có những ảo giác cuồng si
nuôi hận thù chiếm đoạt vinh quang với cuộc sống đầy bi tang
ngày càng lún sâu đã quá muộn màng , cho cuộc sống nơi trần gian
Sắc đẹp rồi sẽ lụi tàn
Địa vị rồi cũng sẽ sụp tan
Tiền bạc rồi sẽ phải cạn kiệt
Chợt bừng tỉnh với giấc mộng hoang tàn
Lụi tàn , sụp tan , cạn kiệt , hoang tàn
Falso
Día tras día, con la sombra de la noche sin querer ver la luz
Desgarrando el cuerpo, la vida necesita más que solo existir
Viviendo en la mentira, la mente gira frenéticamente con sensaciones
Olvidando el tiempo, perdiendo todo, desmoronando el propio ser
Deseo, el hábito de despertar caminando eternamente por el camino desgastado
Sin razón, sin vida solo con ilusiones
Alimentando la venganza, persiguiendo la gloria con una vida llena de dolor
Cada vez más hundido en la desesperación, para una vida en un mundo corrupto
La fuerza se desvanece, la voluntad se desmorona
Caer y desaparecerán juntos
El progreso se desvanece, la necesidad de ser purificado
Muriendo en la mentira con sueños desolados
Mentira, desapareciendo, purificación, desolación