395px

Null zu Null

Tito Fernandez

Cero a Cero

Allá por el horizonte, en un estadio cerrado,
juegan los seleccionados de la sierra y de los montes,
de un lao el rinoceronte, un mono y un avestruz,
un perro, un pato, un ñandú, y los cinco delanteros,
un lagarto, un burro, un tero, un caballo y un tatú.
Del otro bando la urraca, un elefante y un ciervo,
de halves un gato, un cuervo, y de centro half la vaca,
las cinco piezas que atacan, un gallo y una pantera,
una tortuga aguatera, y un loro que es una flecha,
y allá en la punta derecha, han puesto una chancha overa.

Recitado
Comienza el partido de esta tarde,
Toma la pelota el gallo, que es un huevo de avestruz,
éste la pasa al ñandú, pero intercepta el caballo.
con la rapidez del rayo este la tira a un costao
como está bien colocao está gritando el lagarto
¡Hagan campo que los parto! pero tira desviao
Ahí toma el huevo la chancha que tira bajo y rasante,
pero atento el elefante saca al centro de la cancha,
se produce una avalancha, todo el mundo se alborota
la culpa es de la gaviota que gritó del tabú,
¡que lo saquen al tatú!, claro, si no agarra una pelota.
Viene el centro alto y ceñido, toma de voleo el perro
pero tiene miedo al fierro y se pasa a los ladridos;
el juego está suspendido, está que explota la hinchada,
el burro, flor de patada, le dio en la panza al caballo,
quiso cacarear el gallo, pero el juez no cobró nada.
Cuando arremetía el pato, detiene la carga el loro,
p'a cobrarle faul al toro en la persona del gato,
suena de nuevo el silbato, viene el huevo de avestruz,
salta el perro y el ñandú, y el mono, con una piola,
lo tiene atao de la cola por si entra en juego el tatú.
Se arma el lío al poco rato entre el caballo y la chancha,
porque ésta de atrás lo engancha, y éste le grita ¡Animal!
El mono gritó ¡penal! y el juez lo echó de la cancha.
Se ha entrompao el elefante, y se ha vuelto pura arruga,
por culpa de la tortuga que no va para adelante,
hay una chajá vigilante, que nervioso se pasea,
después se armó otra pelea porque un grillo en el vestuario
dijo que no es partidario de tácticas europeas.

Recitado
Ya se juegan los descuentos, el escore cero a cero,
toma el huevo el tero tero que arremete como viento,
en ese mismo momento se produce un caso extraño,
la urraca sufre un engaño, el perro se ha puesto malo,
la culpa es del pica palos que le comió el travesaño.
Está gritando la chancha, desde el extremo derecho,
que si no le dan afrecho, se retira de la cancha,
vuelve otra vez la avalancha, entra un león enfurecido,
queda el Estadio vacío, cada bicho p'a su agujero,
el escore, cero a cero y así termina el partido.

Null zu Null

Dort am Horizont, in einem geschlossenen Stadion,
spielen die Auswahlmannschaften aus den Bergen und Hügeln,
von einer Seite der Nashorn, ein Affe und ein Strauß,
ein Hund, eine Ente, ein Nandu, und die fünf Stürmer,
ein Eidechse, ein Esel, ein Tero, ein Pferd und ein Gürteltier.
Auf der anderen Seite die Elster, ein Elefant und ein Reh,
von den Halben eine Katze, ein Rabe, und als Mittelstürmer die Kuh,
die fünf Spieler, die angreifen, ein Hahn und ein Panther,
eine Wasserschildkröte, und ein Papagei, der wie ein Pfeil ist,
und dort an der rechten Spitze, haben sie ein Übergewichtsschwein platziert.

Erzählt
Das Spiel beginnt heute Nachmittag,
nimmt der Hahn den Ball, der ein Straußenei ist,
dieser passt zu dem Nandu, aber das Pferd interceptiert.
Mit der Schnelligkeit des Blitzes schießt es zur Seite,
wie gut es platziert ist, schreit die Eidechse,
„Räumt das Feld, ich zerreiße euch!“ aber der Schuss geht daneben.
Da nimmt das Schwein das Ei, das flach und scharf schießt,
aber der Elefant ist aufmerksam und holt es aus der Mitte des Feldes,
eine Lawine entsteht, alle sind aufgeregt,
die Schuld ist bei der Möwe, die vom Tabu rief,
„Nehmt das Gürteltier raus!“, klar, wenn er keinen Ball fängt.
Der hohe und enge Pass kommt, der Hund nimmt ihn volley,
aber hat Angst vor dem Eisen und wechselt zu Bellen;
das Spiel ist unterbrochen, die Fans sind am Explodieren,
der Esel, ein toller Tritt, traf das Pferd in den Bauch,
versuchte der Hahn zu krähen, aber der Schiedsrichter pfiff nichts.
Als der Schuss des Enten kam, stoppte der Papagei den Angriff,
um ein Foul am Stier zu pfeifen, in der Person der Katze,
das Pfeifen ertönt erneut, das Straußenei kommt,
der Hund und der Nandu springen, und der Affe, mit einem Seil,
hat ihn am Schwanz festgebunden, falls das Gürteltier ins Spiel kommt.
Es gibt schnell einen Streit zwischen dem Pferd und dem Schwein,
weil dieses von hinten angreift, und das schreit „Tier!“
Der Affe rief „Elfmeter!“ und der Schiedsrichter schickte ihn vom Platz.
Der Elefant hat sich verheddert und ist ganz zerknittert,
wegen der Schildkröte, die nicht vorwärts kommt,
es gibt eine aufmerksame Chajá, die nervös umherläuft,
später gab es einen weiteren Streit, weil eine Grille in der Umkleide
sagte, dass sie keine europäischen Taktiken unterstützt.

Erzählt
Es wird bereits die Nachspielzeit gespielt, der Stand null zu null,
das Tero Tero nimmt das Ei, das wie der Wind angreift,
genau in diesem Moment passiert etwas Seltsames,
die Elster wird getäuscht, der Hund ist krank geworden,
die Schuld ist beim Pfosten, der das Querfeld gegessen hat.
Das Schwein schreit, von der rechten Seite,
wenn sie ihm kein Futter geben, zieht es sich vom Platz zurück,
die Lawine kommt wieder, ein wütender Löwe kommt herein,
das Stadion bleibt leer, jedes Tier in sein Loch,
der Stand, null zu null und so endet das Spiel.

Escrita por: Coco Diaz