395px

Nul-nul

Tito Fernandez

Cero a Cero

Allá por el horizonte, en un estadio cerrado,
juegan los seleccionados de la sierra y de los montes,
de un lao el rinoceronte, un mono y un avestruz,
un perro, un pato, un ñandú, y los cinco delanteros,
un lagarto, un burro, un tero, un caballo y un tatú.
Del otro bando la urraca, un elefante y un ciervo,
de halves un gato, un cuervo, y de centro half la vaca,
las cinco piezas que atacan, un gallo y una pantera,
una tortuga aguatera, y un loro que es una flecha,
y allá en la punta derecha, han puesto una chancha overa.

Recitado
Comienza el partido de esta tarde,
Toma la pelota el gallo, que es un huevo de avestruz,
éste la pasa al ñandú, pero intercepta el caballo.
con la rapidez del rayo este la tira a un costao
como está bien colocao está gritando el lagarto
¡Hagan campo que los parto! pero tira desviao
Ahí toma el huevo la chancha que tira bajo y rasante,
pero atento el elefante saca al centro de la cancha,
se produce una avalancha, todo el mundo se alborota
la culpa es de la gaviota que gritó del tabú,
¡que lo saquen al tatú!, claro, si no agarra una pelota.
Viene el centro alto y ceñido, toma de voleo el perro
pero tiene miedo al fierro y se pasa a los ladridos;
el juego está suspendido, está que explota la hinchada,
el burro, flor de patada, le dio en la panza al caballo,
quiso cacarear el gallo, pero el juez no cobró nada.
Cuando arremetía el pato, detiene la carga el loro,
p'a cobrarle faul al toro en la persona del gato,
suena de nuevo el silbato, viene el huevo de avestruz,
salta el perro y el ñandú, y el mono, con una piola,
lo tiene atao de la cola por si entra en juego el tatú.
Se arma el lío al poco rato entre el caballo y la chancha,
porque ésta de atrás lo engancha, y éste le grita ¡Animal!
El mono gritó ¡penal! y el juez lo echó de la cancha.
Se ha entrompao el elefante, y se ha vuelto pura arruga,
por culpa de la tortuga que no va para adelante,
hay una chajá vigilante, que nervioso se pasea,
después se armó otra pelea porque un grillo en el vestuario
dijo que no es partidario de tácticas europeas.

Recitado
Ya se juegan los descuentos, el escore cero a cero,
toma el huevo el tero tero que arremete como viento,
en ese mismo momento se produce un caso extraño,
la urraca sufre un engaño, el perro se ha puesto malo,
la culpa es del pica palos que le comió el travesaño.
Está gritando la chancha, desde el extremo derecho,
que si no le dan afrecho, se retira de la cancha,
vuelve otra vez la avalancha, entra un león enfurecido,
queda el Estadio vacío, cada bicho p'a su agujero,
el escore, cero a cero y así termina el partido.

Nul-nul

Daar aan de horizon, in een gesloten stadion,
spelen de geselecteerden van de bergen en de heuvels,
van één kant de neushoorn, een aap en een struisvogel,
een hond, een eend, een nandoe, en de vijf aanvallers,
een hagedis, een ezel, een tero, een paard en een tatú.
Van de andere kant de ekster, een olifant en een hert,
van de middenvelders een kat, een kraai, en als centrum de koe,
de vijf spelers die aanvallen, een haan en een panter,
een waterschildpad, en een papegaai die als een pijl is,
en daar aan de rechterkant, hebben ze een zeug neergezet.

Recitatie
De wedstrijd van vanmiddag begint,
de haan neemt de bal, die is een struisvogelei,
dit geeft hij aan de nandoe, maar het paard onderschept.
met de snelheid van de bliksem schiet hij het naar de zijkant
zoals het goed gepositioneerd is, schreeuwt de hagedis
"Maak ruimte, ik ga jullie verpletteren!" maar hij schiet naast.
Daar neemt de zeug het ei dat laag en hard schiet,
maar let op, de olifant haalt het uit het midden van het veld,
er ontstaat een lawine, iedereen raakt in de war,
de schuld is van de meeuw die schreeuwde van het taboe,
"haal de tatú eruit!", natuurlijk, als hij geen bal kan vangen.
De hoge en strakke voorzet komt, de hond neemt hem met een volley
maar hij is bang voor het ijzer en gaat over in geblaf;
het spel is stilgelegd, de fans staan op het punt te exploderen,
de ezel, met een geweldige schop, raakte de buik van het paard,
de haan wilde kakelen, maar de scheidsrechter floot niets.
Toen de eend aanviel, stopte de papegaai de aanval,
om een overtreding te fluiten tegen de stier in de persoon van de kat,
het fluitje klinkt weer, daar komt het struisvogelei,
de hond en de nandoe springen, en de aap, met een touw,
hij heeft het aan de staart vastgemaakt voor het geval de tatú in het spel komt.
Er ontstaat een rel na een tijdje tussen het paard en de zeug,
omdat zij hem van achteren vastgrijpt, en hij schreeuwt "Dier!"
De aap schreeuwde "penalty!" en de scheidsrechter zette hem uit het veld.
De olifant is in de weg gekomen, en is helemaal in de knoop,
door de schuld van de schildpad die niet vooruitkomt,
er is een chajá die waakzaam is, nerveus rondloopt,
vervolgens ontstond er weer een vechtpartij omdat een krekel in de kleedkamer
gaf aan dat hij geen voorstander is van Europese tactieken.

Recitatie
De extra tijd wordt al gespeeld, de score nul-nul,
de tero tero neemt het ei dat als de wind aanvalt,
op datzelfde moment gebeurt er iets vreemds,
de ekster wordt bedrogen, de hond is ziek geworden,
de schuld is van de takkenbijter die de lat heeft opgegeten.
De zeug schreeuwt, vanaf de uiterste rechterkant,
als ze geen voer krijgen, trekt ze zich terug van het veld,
de lawine komt weer, er komt een woedende leeuw binnen,
het stadion is leeg, elk beest naar zijn hol,
de score, nul-nul en zo eindigt de wedstrijd.

Escrita por: Coco Diaz