O Por do Sol
Quando o sol se pôs eu abri a porta,
me dei de cara com o sorriso teu
Parecia sonho fim de tarde vazia,
então você apareceu
Pra me fazer melhor,
pra me fazer melhor,
melhor, melhor
Tempo que corre incansavelmente
desgastando os sonhos da gente
Mas quando você chega tudo é diferente
Tempo que corre incansavelmente
desgasta do os sonhos da gente
Mas quando você chega sempre surpreende
Se tá tudo certo com você então tá tudo bem
Tudo certo com você então tá tudo bem
Tempo que corre incansavelmente
desgraçando os sonhos da gente
Mas quando você chega tudo é diferente
Tempo que corre incansavelmente
desgraçando os sonhos da gente
Mas quando você chega sempre surpreende
Se está tudo certo com você então tá tudo bem
Tudo certo com você então tá tudo bem
Bom te encontrar, por milhas e milhas procurei o teu olhar
Não me sinto só, pois nos meus sonhos sempre vou te encontrar
Atardecer
Cuando el sol se ocultó, abrí la puerta,
me encontré con tu sonrisa
Parecía un sueño, tarde vacía,
entonces apareciste
Para hacerme sentir mejor,
para hacerme sentir mejor,
mejor, mejor
El tiempo que corre incansablemente
desgastando los sueños de la gente
Pero cuando llegas tú, todo es diferente
El tiempo que corre incansablemente
desgasta los sueños de la gente
Pero cuando llegas tú, siempre sorprendes
Si todo está bien contigo, entonces todo está bien
Todo está bien contigo, entonces todo está bien
El tiempo que corre incansablemente
destruyendo los sueños de la gente
Pero cuando llegas tú, todo es diferente
El tiempo que corre incansablemente
destruyendo los sueños de la gente
Pero cuando llegas tú, siempre sorprendes
Si todo está bien contigo, entonces todo está bien
Todo está bien contigo, entonces todo está bien
Es bueno encontrarte, por millas y millas busqué tu mirada
No me siento solo, porque en mis sueños siempre te encontraré