In Fiction
Sou feliz, pois também tenho coisas para proteger
Apenas me mate já
Acho que esses pecados não serão questionados, certo?
É porque as coisas que te mantêm ativo
Também não existem
Por favor, não tome conhecimento de mim
Depois que esses sonhos acabarem
O brilho daqueles dias inquebráveis está brilhando
Mesmo agora, como espero não ser visto
Naquele dia que nem precisava de futuro ou motivo é plástico
É plástico falso
Mesmo se você quebrasse
Fragmentos de seu antigo eu permaneceriam
Mesmo se eu pudesse te tocar
Eu não seria capaz de chegar a este lugar
Aquela vez em que deixei
Tudo o que restava de você no fundo do mar
A água profundamente inacessível
Ao seu redor era terrivelmente transparente
Se eu olhar, você ficará radiante demais
Não se afunde nesta ilusão que nunca irá desaparecer
Em um piscar de olhos, tornei-me incapaz de respirar
E eu procurei e procurei, mas eu te deixei ir no final
Deus gritou: Não dê a sua solidão como uma resposta!
Mas é assim que eu realmente estava me sentindo
Não retrate o eu que não desaparecerá
Não será visto e não se recuperará
O brilho daqueles dias inquebráveis está brilhando
Mesmo agora, como espero não ser visto
Naquele dia que nem precisava de futuro ou motivo é plástico
É plástico falso
Mesmo agora, você ainda se apega
Ao brilho daqueles dias
Aos quais não podemos voltar?
Espero não desaparecer
Deus gritou: Não dê a sua solidão como uma resposta!
Mas é assim que eu realmente estava me sentindo
A esperança de que não iria, não iria
Simplesmente não iria desaparecer, finalmente derreteu
Não retrate o eu que não desaparecerá
Não será visto e não se recuperará
Seu plástico era real
Mas a ficção daquele dia também era genuína
Sou feliz, pois também tenho coisas para proteger
Apenas me mate já
Acho que não posso voltar para aquele mar, posso?
En Ficción
Soy feliz, porque también tengo cosas que proteger
Solo mátame ya
Creo que esos pecados no serán cuestionados, ¿verdad?
Es porque las cosas que te mantienen activo
Tampoco existen
Por favor, no te des cuenta de mí
Después de que estos sueños terminen
El brillo de esos días inquebrantables está brillando
Incluso ahora, espero no ser visto
Ese día que no necesitaba futuro ni motivo es plástico
Es plástico falso
Incluso si te rompieras
Fragmentos de tu antiguo yo permanecerían
Incluso si pudiera tocarte
No podría llegar a este lugar
Aquella vez que dejé
Todo lo que quedaba de ti en el fondo del mar
El agua profundamente inaccesible
A tu alrededor era terriblemente transparente
Si te miro, brillarás demasiado
No te hundas en esta ilusión que nunca desaparecerá
En un abrir y cerrar de ojos, me volví incapaz de respirar
Y busqué y busqué, pero al final te dejé ir
¡Dios gritó: No des tu soledad como respuesta!
Pero así es como realmente me sentía
No retrates al yo que no desaparecerá
No será visto y no se recuperará
El brillo de esos días inquebrantables está brillando
Incluso ahora, espero no ser visto
Ese día que no necesitaba futuro ni motivo es plástico
Es plástico falso
Incluso ahora, todavía te aferras
Al brillo de esos días
¿A los que no podemos regresar?
Espero no desaparecer
¡Dios gritó: No des tu soledad como respuesta!
Pero así es como realmente me sentía
La esperanza de que no se iría, no se iría
Simplemente no desaparecería, finalmente se derritió
No retrates al yo que no desaparecerá
No será visto y no se recuperará
Tu plástico era real
Pero la ficción de ese día también era genuina
Soy feliz, porque también tengo cosas que proteger
Solo mátame ya
Creo que no puedo volver a ese mar, ¿verdad?
Escrita por: Toru Kitajma