Com Que Pé
Ponta do pé
Um pé para sair bem devagar
Pé de quem vai ao tibet
Para meditar
Pé que bate o pé
Pé que é um cara que não tem noção
Se disser que não
Então não é
Pé para o ar
Um pé de vento
E tudo vira pó
Pé que periga afundar pelos cafundó
Pé que dá no pé
Que tem sempre um pé no corredor
Pé que vai com fé
A onde for
Com que pé eu vou
Retomar o pé da minha vida
Se perdi o chão do meu amor?
Ponta do pé
Pé que pisa meio a tatear
Pé que é um pobre qualquer
Em qualquer lugar
Pé que cai com esmé
Senta o pé na jaca e dá piti
Só porque não quer
Cair em si
Pé de fingir
Dá a volta, volta e meia mas não vai
Pé que se manda daqui
Com o pé atrás
Pé que quer ser só
Pé que sente um pé de chulé
Mais do que ele é
E dá é dó.
Com que pé eu vou
Retomar o pé da minha vida
Se perdi o chão do meu amor?
Com que pé eu vou
Retomar o pé da minha vida
Se perdi o chão do meu amor?
Con qué pie
Punta del pie
Un pie para salir muy lentamente
Pie de los que van al Tíbet
Meditar
Pie que golpea el pie
Pie que es un tipo que no tiene idea
Si dices que no
Así que no lo es
Pie en el aire
Un pie de viento
Y todo se convierte en polvo
Pie que los peligros hundiéndose por los escoria
Pie que da el pie
Que siempre tiene un pie en el pasillo
Pie que va con la fe
Donde quiera que vayas
¿A qué pie voy
Devuélveme el pie de mi vida
¿He perdido el piso de mi amor?
Punta del pie
Pie que camina la mitad para tientas
Pie que es un pobre tipo
Dondequiera
Pie que cae con él
Siéntate en la jaca y ve piti
Sólo porque no quieres
Cae a tus sentidos
Pie de alimentación
Dé la vuelta, la vuelta y la mitad, pero no te vayas
Lárgate de aquí
Con el pie detrás
Pie que quiere estar solo
Pie que siente un pie de pies
Más de lo que es
Y me da lástima
¿A qué pie voy
Devuélveme el pie de mi vida
¿He perdido el piso de mi amor?
¿A qué pie voy
Devuélveme el pie de mi vida
¿He perdido el piso de mi amor?