Volcano Below Zero
Passing by, consuming time,
meanwhile always the same smile.
Estranged.
I wait till I am alone, yet so afraid to be on my own.
Dog me unto death or stab me where I stand.
I'd tear out my tongue, bleed before I weep.
Inferno below zero, ordeal by fire.
I seek a door in each and every wall.
Volcano below zero, ordeal by ice.
Blistering by degrees, but there's no easy exit.
Fool!
Recollection blurs on purpose, it comes to grief.
An exhibition of belief, where confidence goes when it dies.
Trouble created by instinct comes around and strays,
determined to reduce my days.
Inferno below zero, ordeal by fire.
I seek a door in each and every wall.
Volcano below zero, ordeal by ice.
No easy release, no release at all.
Never more delightful than when missed,
but if and when received,
satisfaction's followed by revolt
as if it never was achieved.
Inferno below zero, ordeal by fire.
Volcano below zero, ordeal by ice.
Volcán Bajo Cero
Pasando, consumiendo tiempo,
mientras siempre la misma sonrisa.
Extraño.
Espero hasta estar solo, pero tan temeroso de estar solo.
Persígueme hasta la muerte o apuñálame donde estoy parado.
Arrancaría mi lengua, sangraría antes de llorar.
Infierno bajo cero, prueba por fuego.
Busco una puerta en cada pared.
Volcán bajo cero, prueba por hielo.
Ardiendo por grados, pero no hay una salida fácil.
¡Tonto!
El recuerdo se difumina a propósito, llega a la desgracia.
Una exhibición de fe, donde va la confianza cuando muere.
El problema creado por instinto vuelve y se desvía,
decidido a reducir mis días.
Infierno bajo cero, prueba por fuego.
Busco una puerta en cada pared.
Volcán bajo cero, prueba por hielo.
Sin una liberación fácil, ninguna liberación en absoluto.
Nunca más encantador que cuando se pierde,
pero si y cuando se recibe,
la satisfacción es seguida por la revuelta
como si nunca se hubiera logrado.
Infierno bajo cero, prueba por fuego.
Volcán bajo cero, prueba por hielo.