Gorgeous
You should take it as a compliment
That I got drunk and made fun of the way you talk
You should think about the consequence
Of your magnetic field being a little too strong (little too strong)
And I got a boyfriend, he's older than us
He's in the club doing I don't know what
You're so cool it makes me hate you so much
Whiskey on ice, sunset and vine
You've ruined my life by not being mine
You're so gorgeous
I can't say anything to your face
Look at your face
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But what can I say?
And you should think about the consequence. Oh yeah
Of you touching my hand in the darkened room (dark room)
If you've got a girlfriend, I'm jealous of her
But if you're single that's honestly worse
'Cause you're so gorgeous it actually hurts
Ocean blue eyes lookin' in mine
I feel like I might sink and drown and die (die)
You're so gorgeous
I can't say anything to your face
Look at your face
And I'm so furious
At you for making me feel this way
But what can I say?
Espectacular
Deberías tomarlo como un cumplido
Que me emborraché y me burlé de la forma en que hablas
Deberías pensar en las consecuencias
De tu campo magnético siendo un poco demasiado fuerte (un poco demasiado fuerte)
Y tengo un novio, es mayor que nosotros
Está en el club haciendo no sé qué
Eres tan genial que me hace odiarte tanto
Whisky con hielo, atardecer y viña
Arruinaste mi vida por no ser mía
Eres tan espectacular
No puedo decir nada en tu cara
Mira tu rostro
Y estoy tan furiosa
Contigo por hacerme sentir así
Pero ¿qué puedo decir?
Y deberías pensar en las consecuencias. Oh sí
De tocar mi mano en la habitación oscura (habitación oscura)
Si tienes novia, le tengo envidia
Pero si estás soltero, eso es sinceramente peor
Porque eres tan espectacular que realmente duele
Ojos azules como el océano mirando los míos
Siento que podría hundirme y ahogarme y morir (morir)
Eres tan espectacular
No puedo decir nada en tu cara
Mira tu rostro
Y estoy tan furiosa
Contigo por hacerme sentir así
Pero ¿qué puedo decir?