The God City Gunfight
Pray not know desperate
indifference in existence nor
descent to manifest of
hopelessness. Like wayward souls
drawn into light they'd fill
Cidade, fallen from paths which as
life cogs we tread, guided chance
misled, to settle up on ill
occurrences of then past regrets.
Men built a devil's haven in
lament as youth grew lawless of
neglect. They'd turn to
masochistic massacres and
ego-maniacal dreams to pacify. But
hey, you got to say, complete
control of nothing appears better
than forfeiting all holds to
appear better so... All they would
know would be the tense cradle
song of cruel armament and agony
as outlaws strove to rise up and
victims refused give up. The
innocent. The transference of
stance as death came life for the
brothers of breathless and the
grieving kin of beloved harvested.
For life they'd know living as
fear of losing lives.
La balacera en la Ciudad de Dios
No reces sin conocer la desesperación
la indiferencia en la existencia ni
descender a manifestar la
desesperanza. Como almas errantes
atraídas hacia la luz que llenarían
la Ciudad, caídas de los caminos que
como engranajes de la vida pisamos, guiados por el azar
engañados, para asentarse en los
acontecimientos de entonces arrepentimientos pasados.
Los hombres construyeron un refugio del diablo en
lamento mientras la juventud crecía sin ley por
negligencia. Se volvían hacia
masacres masoquistas y
sueños egomaníacos para apaciguar. Pero
hey, tienes que decir, tener
control completo de nada parece mejor
que renunciar a todo para
parecer mejor así... Todo lo que
sabrían sería la tensa canción de cuna
de armamento cruel y agonía
mientras los proscritos luchaban por levantarse y
las víctimas se negaban a rendirse. Los
inocentes. La transferencia de
postura a medida que la muerte se convertía en vida para los
hermanos sin aliento y los
dolientes parientes de los amados cosechados.
Por la vida sabrían vivir con
miedo a perder vidas.