395px

Fluye Mis Lágrimas

Todesbonden

Flow My Tears

Flow my tears, fall from your springs,
Exiled for ever, let me mourn
Where night's black bird her sad infamy sings,
There let me live forlorn

Down vain lights, shine you no more,
No nights are dark enough for those
That in despair their lost fortunes deplore;
Light doth but shame disclose

Never may my woes be relieved
Since pity is fled
And tears and sighs and groans wy weary days
Of all joys have deprived

From the highest spite of contentment
My fortune is thrown
And fear and grief and pain for my deserts
Are my hopes, since hope is gone

Hark you shadows that in darkness dwell,
Learn to contemn light;
Happy, happy they that in hell
Feel not the world's despite.

Fluye Mis Lágrimas

Fluyen mis lágrimas, caigan de tus manantiales,
Exiliado para siempre, déjame lamentar
Donde el pájaro negro de la noche canta su triste infamia,
Allí déjame vivir desolado

Luces vanas, dejen de brillar,
No hay noches lo suficientemente oscuras para aquellos
Que en la desesperación lamentan sus fortunas perdidas;
La luz solo revela vergüenza

Nunca podrán aliviarse mis penas
Pues la compasión ha huido
Y las lágrimas y suspiros y gemidos han agotado
Todos los días de alegría

Desde la más alta cima del contento
Mi fortuna ha sido arrojada
Y el miedo y el dolor y la pena por mis méritos
Son mis esperanzas, ya que la esperanza se ha ido

Escuchen, sombras que habitan en la oscuridad,
Aprendan a despreciar la luz;
Felices, felices aquellos que en el infierno
No sienten el desprecio del mundo.

Escrita por: