Asu Wa Kuru Kara
Hora maiorita yuki ga kono teni toketewa
Marude nanimo nakattayouni kieteiku
Nee taisetsuna kotowa koware yasuikara
Bokutachiniwa tsukamenai shizukani tadayoudake
Harukana harukana uchuuno katasumi
Koushite futariga deaeta guuzen
Kisekito yobitai kono kimochiwo
Kimidakeni tsutaetaiyo
Tada tsutaetai kotoga umaku ienakute
Mayoinagara sagashinagara ikiteita
Ima hitotsuno hikariwo mitsuketa kiga shite
Oikakereba nigeteyuku miraiwa ochitsukanai
Nandomo nandomo tachidomarinagara
Egaoto namidawo tsumikasaneteyuku
Futariga aruita kono michinori
Soredakega tashikana shinjitsu
Amefuru tokiniwa kimino kasani narou
Kazefuku tokiniwa kimino kabeni narou
Donnani yamino fukai yorudemo
Kanarazu asuwa kurukara
Haruni saku hanaya natsuno sunahama
Akino tasogareya fuyu no hidamari
Ikutsumo ikutsumono kisetsuga meguru
Kasaneau inoriwa jikuusae koeteyuku
Ohhh
Harukana (uchuuno katasumini ite)
Harukana (omoiwo haseru)
Kisekito yobitai kono kimochiwo
Tada kimidakeni tsutaetaiyo
Nandomo nandomo tachidomarinagara
Egaoto namidawo tsumikasaneteyuku (kasanete yuku)
Futariga aruita kono michinori (michinori)
Kiesaru kotowa naikara
Amefuru tokiniwa kimino kasani narou
Kazefuku tokiniwa kimino kabeni narou
Donnani yamino fukai yorudemo
Kanarazu asuwa kurukara
Kimidakeni tsutaetaiyo
Kanarazu asuwa kurukara
Cuando llegue el mañana
La nieve que cae lentamente se derrite en mis manos
Como si nunca hubiera estado allí, desaparece
Oye, las cosas importantes son frágiles y se rompen fácilmente
Para nosotros, solo flotan en silencio sin poder atraparlas
En un rincón lejano del universo
Así es como nos encontramos por casualidad
Quiero llamarlo un milagro, este sentimiento
Quiero decirte solo a ti
Solo no puedo expresar bien lo que quiero decir
Mientras vagaba y buscaba, vivía
Ahora siento que he encontrado una luz
Si la persigo, el futuro que huye no se calmará
Una y otra vez, mientras nos detenemos
Las sonrisas y las lágrimas se acumulan
El camino que caminamos juntos
Eso es la única verdad segura
Cuando llueva, seré tu sombra
Cuando sople el viento, seré tu abrigo
No importa cuán profunda sea la noche
Seguramente llegará el mañana
Las flores florecen en primavera, la playa de verano
El crepúsculo de otoño y el resplandor del invierno
Muchas, muchas estaciones pasan
Las oraciones se superponen incluso a través del tiempo
Ohhh
En un rincón lejano del universo
Levanto mis sentimientos
Quiero llamarlo un milagro, este sentimiento
Solo quiero decírtelo a ti
Una y otra vez, mientras nos detenemos
Las sonrisas y las lágrimas se acumulan (se acumulan)
El camino que caminamos juntos (juntos)
Porque lo que desaparece no es real
Cuando llueva, seré tu sombra
Cuando sople el viento, seré tu abrigo
No importa cuán profunda sea la noche
Seguramente llegará el mañana
Solo quiero decírtelo
Seguramente llegará el mañana