Keyword
ひがしのそらにかぜがふいてやさしいあさをみつめた
Higashi no sora ni kaze ga fuite yasashii asa wo mitsumeta
ひかりのなみはくもをおよぎあしたはきょうになってく
Hikari no nami wa kumo wo oyogi ashita wa kyou ni natteku
ときがながれてゆめがすぎても
Toki ga nagarete yume ga sugite mo
ぼくらはたしかにおなじきもちでここにいた
Bokura wa tashika ni onaji kimochi de koko ni ita
ずっとこのまま
Zutto kono mama
あなたのそばにいるから
Anata no soba ni iru kara
きっとしんじたおもいは
Kitto shinjita omoi wa
ここにあるから
Koko ni aru kara
ふりむくこころあるくせなかまいおちるきせつのいろ
Furimuku kokoro aruku senaka maiochiru kisetsu no iro
かさねたいのりせつないうそあつめてこぼれたなみだ
Kasaneta inori setsunai uso atsumete koboreta namida
いつかぼくらがやくそくもなく
Itsuka bokura ga yakusoku mo naku
どこかであえたらおなじことばをつたえたい
Dokoka de aetara onaji kotoba wo tsutaetai
あいをありがとう
Ai wo arigatou
いつでもえがおがすきさ
Itsudemo egao ga suki sa
わかれじゃないさよなら
Wakare ja nai sayonara
ここにいるから
Koko ni iru kara
ずっとこのまま
Zutto kono mama
あなたのそばにいるから
Anata no soba ni iru kara
きっとしんじたおもいは
Kitto shinjita omoi wa
ここにあるから
Koko ni aru kara
あいをありがとう
Ai wo arigatou
いつでもえがおがすきさ
Itsudemo egao ga suki sa
わかれじゃないさよなら
Wakare ja nai sayonara
ここにいるから
Koko ni iru kara
ここにいるから
Koko ni iru kara
Palabra Clave
En el cielo del este, el viento sopla y contempla la dulce mañana
Las olas de luz nadan entre las nubes, mañana se convierte en hoy
Aunque el tiempo pase y los sueños se desvanezcan
Estamos seguros de que teníamos los mismos sentimientos aquí
Siempre así
Porque estoy a tu lado
Seguramente los sentimientos que creímos
Están aquí
El corazón que se voltea, la espalda que camina, los colores de las estaciones que caen
Oraciones entrelazadas, mentiras dolorosas, lágrimas derramadas
Algún día, sin promesas
Si nos encontramos en algún lugar, quiero decir las mismas palabras
Gracias por el amor
Siempre me gusta tu sonrisa
No es una despedida, es un adiós
Porque estoy aquí
Siempre así
Porque estoy a tu lado
Seguramente los sentimientos que creímos
Están aquí
Gracias por el amor
Siempre me gusta tu sonrisa
No es una despedida, es un adiós
Porque estoy aquí
Porque estoy aquí...