Hoshi to Tsuki no Piasu to Kimi no Yume
白いビーチを ぬりかえるのは 波と砂のゲーム
shiroi bīchi wo nurikaeru no wa nami to suna no gēmu
昨日を消せる 鏡のような
kinō wo keseru kagami no yō na
恋はきっとそんなもの
koi wa kitto sonna mono
待ち合わせてる 歩道橋から 星と月のピアス
machiawaseteru hodōkyō kara hoshi to tsuki no piasu
君は未来へ 逃れるために 今ここに現れたの
kimi wa mirai e nogareru tame ni ima koko ni arawareta no
なぜ? 振り返るの
naze? furikaeru no
想い出なんかいらない
omoide nanka iranai
なぜ? 同じ海が 今は冷たいの
naze? onaji umi ga ima wa tsumetai no
なぜ? 時は来るの
naze? toki wa kuru no
運命なんかいらない
unmei nanka iranai
なぜ? 夢のように 好きになれないの
naze? yume no yō ni suki ni narenai no
なぜ? 振り返るの
naze? furikaeru no
想い出なんかいらない
omoide nanka iranai
なぜ? 同じ海が 今は冷たいの
naze? onaji umi ga ima wa tsumetai no
Hoshi a Tsuki no Piasu a Kimi no Yume
Es un juego de olas y arena que repinta la playa blanca. Un amor como un espejo que puede borrar el ayer. Seguramente algo así nos espera. Desde la pasarela, pendientes de estrella y luna. ¿Apareciste aquí ahora para escapar al futuro? ¿Por qué? No necesito recuerdos para recordar. ¿Por qué? El mismo mar ahora está frío
¿Por qué? Ya llegará el momento. No necesito el destino. ¿Por qué? No puedo enamorarme como en un sueño. ¿Por qué? No necesito recuerdos que recordar. ¿Por qué? El mismo mar está frío ahora