Koi gokoro
あなたのことを抱きしめた夜
anata no koto wo dakishimeta yoru
とても切なくなるのは
totemo setsunaku naru no wa
恋と呼べないわけをあなたが
koi to yobenai wake wo anata ga
胸に押しあててくるから
mune ni oshi atete kuru kara
あなたの頬に両手をあてて
anata no hoho ni ryoute wo atete
温もりだけを感じても
nukumori dake wo kanjite mo
あなたが見せる笑顔の奥に
anata ga miseru egao no oku ni
何があるのかも聞けない
nani ga aru no ka mo kikenai
ひとりぼっちのこの恋心
hitoribocchi no kono koigokoro
少し勇気を下さい
sukoshi yuuki wo kudasai
もっと自分が強くいれたら
motto jibun ga tsuyoku iretara
傷つくとわかってても
kizutsuku to wakattete mo
夢より遠く
yume yori tooku
空より近く
sora yori chikaku
あなたのことを感じても
anata no koto wo kanjite mo
そっと終わりがくる恋ならば
sotto owari ga kuru koi naraba
いまは素直でいたい
ima wa sunao de itai
ひとりぼっちの
hitoribocchi no
この恋ならば
kono koi naraba
燃えつくせたらいい
moetsukusetara ii
あなたの頬に両手をあてて
anata no hoho ni ryoute wo atete
温もりだけを感じても
nukumori dake wo kanjite mo
あなたが見せる笑顔の奥に
anata ga miseru egao no oku ni
何があるのかも聞けない
nani ga aru no ka mo kikenai
ひとりぼっちのこの恋心
hitoribocchi no kono koigokoro
少し勇気を下さい
sukoshi yuuki wo kudasai
ひとりぼっちのこの恋心
hitoribocchi no kono koigokoro
少し勇気を下さい
sukoshi yuuki wo kudasai
koi gokoro
La noche que te abracé, me puse tan triste que no puedo llamarlo amor, porque me pusiste la mano en el corazón. Puse ambas manos en tus mejillas y solo sentí calor, pero no puedo preguntar qué hay detrás de tu sonrisa. Por favor, dame un poco de valor, a este solitario corazón de amor
Aunque sé que si intento ser más fuerte, dolerá. Aunque te siento, más lejos que mis sueños, más cerca que el cielo. Si este amor va a terminar silenciosamente, quiero ser honesto ahora. Si este amor es todo mío, espero que se apague
Pongo ambas manos en tus mejillas y solo siento calor, pero ni siquiera puedo preguntar qué hay detrás de tu sonrisa. Por favor, dame un poco de valor para este amor solitario
Por favor dame un poco de coraje para este amor solitario