395px

Seasons are Dying One After Another

Tokyo Ghoul

Kisetsu Wa Tsugitsugi Shindeiku

季節は次々死んでいく
Kisetsu wa tsugitsugi shinde iku
絶命の声が風になる
Zetsumei no koe ga kaze ni naru
彩めく街の餓えない男
Irodomeku machi no uenai otoko
月を見上げるのはここじゃ無粋
Tsuki wo miageru no wa koko ja musui

泥に足もつれる生活に
Doro ni ashi mo tsureru seikatsu ni
雨はアルコールの味がした
Ame wa ARUKOORU no aji ga shita
Apathyな目で彷徨う街で
Apathy na me de samayou machi de
共同不審のinnocent駅前にて
Kyōdō fushin no innocent ekimae nite

僕が僕と呼ぶには不確かな
Boku ga boku to yobu ni wa futashika na
半透明な影が生きてる風だ
Hantōmei na kage ga ikiteru kaze da

雨に歌えば雲は割れるか
Ame ni utaeba kumo wa wareru ka
賑やかな夏の光り蕾だ
Nigiyaka na natsu no hikari tsubomi da

拝啓忌まわしき過去に告ぐ絶縁の詩
Haikei imawashiki kako ni tsugu zetsuen no uta
最低な日々の最悪な夢の
Saitei na hibi no saiaku na yume no
残念を捨てては行けず
Zannen wo sutete wa ikezu
ここで生きたえようと
Koko de iki taeyou to

光芒は先君に伝う変遷の詩
Kōbō wa sakigimi ni tsutau hensen no uta
苦悩にまみれて嘆き悲しみ
Kunō ni mamirete nageki kanashimi
それでもとだえぬ歌に
Soredemo todænu uta ni
日は射さずとも
Hi wa sasazu tomo

明日は次々死んでいく急いでも追いつけず過去になる
Ashita wa tsugitsugi shinde iku isoide mo oitsukezu kako ni naru
息急げ僕ら灯る日は刹那
Ikisoge bokura tomoru hi wa setsuna
生きる意味など後からつく
Ikiru imi nado ato kara tsuku

君が君でいるには不確かな
Kimi ga kimi de iru ni wa futashika na
不安定な自我が君を嫌おうと
Fuan teki na jiga ga kimi wo kirau to

せめて歌えば闇は晴れるか
Semete utaeba yami wa hareru ka
寝ぐされた夢に預かった命だ
Negusareta yume ni azukatta inochi da

拝啓忌まわしき過去に告ぐ絶縁の詩
Haikei imawashiki kako ni tsugu zetsuen no uta
最低な日々の最悪な夢の
Saitei na hibi no saiaku na yume no
残念を捨てては行けず
Zannen wo sutete wa ikezu
ここで生きたえようと
Koko de iki taeyou to

光芒は先君に伝う変遷の詩
Kōbō wa sakigimi ni tsutau hensen no uta
苦悩にまみれて嘆き悲しみ
Kunō ni mamirete nageki kanashimi
それでもとだえぬ歌に
Soredemo todænu uta ni
日は射さずとも
Hi wa sasazu tomo

疲れた顔に足を引きずって
Tsukareta kao ni ashi wo hikizutte
照らかえす夕陽に顔を仕様めて
Terikaesu yūhi ni kao wo shiyoumete

行こうか戻ろうか悩みはするけど
Ikō ka modorō ka nayami wa suru kedo
しばらくすれば歩き出す背中
Shibaraku sureba arukidasu senaka

そうだ行かねばならぬ
Sō da ikaneba naranu
何はなくとも生きていくのだ
Nani wa naku tomo ikite iku no da

僕らはどうせ拾った命だ
Bokura wa dōse hirotta inochi da
ここに置いていくよ泣けなしの
Koko ni oite iku yo nake nashi no

拝啓今は泣き過去を想う望郷の詩
Haikei ima wa naki kako wo omou bōkyō no uta
最低な日々が最悪な夢が
Saitei na hibi ga saiaku na yume ga
始まりだったと思えば
Hajimari datta to omoeba
ずいぶん遠くだ
Zuibun tōku da

どうせ花は散り輪廻の輪に帰る命
Dōse hana wa chiri rinne no wa ni kaeru inochi
苦悩にまみれて嘆き悲しみ
Kunō ni mamirete nageki kanashimi
それでもとだえぬ歌に
Soredemo todænu uta ni
日は射さずとも
Hi wa sasazu tomo

季節は次々生き返る
Kisetsu wa tsugitsugi ikikaeru

Seasons are Dying One After Another

Seasons are dying one after another
The voice of death becomes the wind
The hungry man in the colorful city
Looking up at the moon is tasteless here

In a life tangled in mud
The rain tasted like alcohol
In the city wandering with apathetic eyes
In front of the innocent station of shared suspicion

To call myself me is uncertain
A translucent shadow lives like the wind

If you sing in the rain, will the clouds part?
The bustling summer light is a bud

A poem of estrangement to the detestable past
Of the worst dreams of the worst days
Unable to discard the regrets
Let's live here

A poem of transition passed on to the former lord by the light
Smeared with anguish, lament, and sorrow
Yet in the unwavering song
Even if the sun doesn't shine

Tomorrow will die one after another, becoming the past without catching up in haste
We, in a hurry, the days we live are fleeting
The meaning of life is realized later

To be yourself is uncertain
The unstable ego dislikes you

At least if you sing, will the darkness clear?
It's a life entrusted to a dream that has been put to sleep

A poem of estrangement to the detestable past
Of the worst dreams of the worst days
Unable to discard the regrets
Let's live here

A poem of transition passed on to the former lord by the light
Smeared with anguish, lament, and sorrow
Yet in the unwavering song
Even if the sun doesn't shine

Dragging our tired faces
Facing the setting sun shining

Should we go or should we return, we ponder
But after a while, we'll start walking

That's right, we must go
Even if there's nothing, we must live

We are just picked up lives anyway
Leaving them here, without tears

A poem of homesickness thinking of crying past
The worst days and the worst dreams
If you think it was the beginning
It's quite far away

Anyway, flowers fall and return to the cycle of life
Smeared with anguish, lament, and sorrow
Yet in the unwavering song
Even if the sun doesn't shine

Seasons are coming back one after another

Escrita por: Amazarashi