395px

Deja tu cámara

Tokyo Jihen

Put Your Camera Down

I am content with taking in this moment caught in time
I'll forget about it soon enough but I don't mind
When thoughts belong to yesterday, the saturation fades
I always am where I'm found

Today this moment derserves the ultimate intensity
I see no need to recharge for tomorrow's happenings
Mistakes we made yesterday, they blur what should be clear
Refocus close on where you are

I am shinning in this moment, frame your shot
With your senses open wide
Leave that camera at your side
Let me sparkle in this moment here with you
The only moment that we know is ever true

This very time outshines the bygone moments of my life
I don't care if when tomorrow comes I change my mind
My pulse it pounds. My breath is near, the clarity is clear
While life is certain, why won't you...

Let my shining light illuminate your shot
When it goes out it will be lost
We use up everything we've got
Let me sparkle in this moment here with you
The only moment that we know is ever true

Even if we've met the end I'm shinning with you

Deja tu cámara

Estoy contento con disfrutar este momento capturado en el tiempo
Pronto lo olvidaré, pero no me importa
Cuando los pensamientos pertenecen al ayer, la saturación se desvanece
Siempre estoy donde me encuentro

Hoy este momento merece la máxima intensidad
No veo la necesidad de recargar para lo que sucederá mañana
Los errores que cometimos ayer difuminan lo que debería ser claro
Reenfoca cerca de donde estás

Estoy brillando en este momento, enmarca tu toma
Con tus sentidos bien abiertos
Deja esa cámara a un lado
Déjame brillar en este momento aquí contigo
El único momento que sabemos que es verdadero

Este momento supera a los momentos pasados de mi vida
No me importa si mañana cambio de opinión
Mi pulso late. Mi aliento está cerca, la claridad es evidente
Mientras la vida es cierta, ¿por qué no...?

Deja que mi luz brillante ilumine tu toma
Cuando se apague, se perderá
Usamos todo lo que tenemos
Déjame brillar en este momento aquí contigo
El único momento que sabemos que es verdadero

Incluso si hemos llegado al final, estoy brillando contigo

Escrita por: Seiji Kameda, Shiina Ringo