395px

Zettai Zetsumei

Tokyo Jihen

Zettai Zetsumei

kanashimi ga koe wo koroshi te
watashi wo machi kamaete iru
nijiri yoru kehai no shu wo
shiri nagaramo teni kaka tte

ano hi ni mo omoku
ano hi ni mo kataku
ano hi ni mo kuraku
ano hi ni mo tsumetai

kanashimi ga kao wo kakushi te
watashi wo daki daete iru
noshi kakaru sono osoro shisa
shiri nagara mama to tsukama tte

ano hi ni mo hikuku
ano hi ni mo nagaku
ano hi ni mo fukaku
ano hi ni mo ookii

seijaku ga usobuku sawai da tokoro de
dasareru kotae wa onaji to
oshiete yo atama no uchide wa
kotoba ga nani yori tadashi ito

kanashimi yo koko tawatte
watashi wo kurai tsukusa nai de
kakawari atte inai chinou to
nikutai dake moteamashi te

zetsubou ga sasayaku nogashi ta sakana he
koudei ru shisei wa toutoi to
oshiete yo kuchi ni dashi ta totan
kotoba wa uragiru mono dato
tada hitori nishite houtsutto ite sayounara

kanashimi yo negaeri utte..
kanashimi yo muu koe itte..
kanashimi yo oshi damatte
watashi wo shibari dzuke nai de
hare wataru sora wa tooku
nuritsubusa rete iku

Zettai Zetsumei

la tristesse étouffe ma voix
elle m'attend, prête à frapper
je sens l'odeur de la nuit qui se tord
même en sachant, je la saisis

ce jour-là était lourd
ce jour-là était dur
ce jour-là était sombre
ce jour-là était froid

la tristesse cache mon visage
elle m'enlace, me serre fort
la peur qui s'installe
même en sachant, je la saisis

ce jour-là était bas
ce jour-là était long
ce jour-là était profond
ce jour-là était grand

le silence s'étend dans ce lieu bruyant
la réponse qui en sort est la même
dis-moi, dans ma tête
les mots sont plus justes que tout

tristesse, ne t'acharne pas ici
ne m'épuise pas dans l'obscurité
sans lien, juste un corps
je suis accablé par la chair

le désespoir murmure aux poissons échappés
la posture de l'angoisse est précieuse
dis-moi, quand je le prononce
les mots trahissent leur sens
seul, je reste là, en criant, adieu

tristesse, je te demande de chanter...
tristesse, fais entendre ta voix...
tristesse, reste silencieuse
ne m'enchaîne pas
le ciel clair est loin
il est en train de s'assombrir.

Escrita por: Shiina Ringo, Ichiyo Izawa