The Hard Eight
Thought I should let you know that we're all worried
About the way you choose to live your life
You always seem to be in such a big hurry
All work, no play leaves no time for delight
You're not a slave
But you seem to be tired down
You seek enlightenment in dead presidents
But there's nothing to be found
You tell everybody that you'r doing fine
But I know you better
And I know you'd never let them see you cry
Keep telling yourself that you don't need help
I wish you'd take it easier, friend
Because if life is the means
What's the end?
What's it going to take for you to learn your lesson?
You're on a wire
Skating on thin ice
The bookies and the doctors got you sweating
Was cheating death and cheating bets worth the price?
Why, then is your tired back breaking
Your poor heart still aching?
For money can't buy love or protect you from pain
So what gives?
Los Ocho Difíciles
Pensé que debería hacerte saber que todos estamos preocupados
Sobre la forma en que eliges vivir tu vida
Siempre pareces tener tanta prisa
Todo el trabajo, no hay juego no deja tiempo para el deleite
No eres un esclavo
Pero parece que estás cansado
Buscan la iluminación en los presidentes muertos
Pero no hay nada que encontrar
Dile a todo el mundo que lo estás haciendo bien
Pero te conozco mejor
Y sé que nunca dejarías que te vieran llorar
Sigue diciéndote que no necesitas ayuda
Me gustaría que lo tomaras más fácil, amigo
Porque si la vida es el medio
¿Cuál es el final?
¿Qué vas a necesitar para que aprendas la lección?
Estás en un cable
Patinaje sobre hielo fino
Los corredores de apuestas y los médicos te pusieron sudando
¿Valió la pena engañar a la muerte y a las apuestas engañadoras?
¿Por qué, entonces se te rompe la espalda cansada?
¿Aún te duele el corazón?
Porque el dinero no puede comprar amor o protegerte del dolor
Entonces, ¿qué pasa?
Escrita por: Ryan Dominguez