395px

Sábado, Todos los Días

Tokyo Rose

Saturday, Everyday

Where does time go
when it flies by,
cause its always leaving me behind?
One of these days,
when I'm the president,
I'll give new meaning to the weekend.

[Chorus]
So when we rule the world,
we'll put it up to a vote yeah.
To make another day,
one more like saturday,
so we can stay late.
All those in favor for
cutting the workweek short,
raise your hands and say yeah!

A hard day's work
deserves a hard day's night.
You should be sleeping like a log.
You work so hard,
and yet you work too late.
I wish you'd just punch the clock in its face.

[Chorus]

We'll make it a crime
to work overtime, no explanations.
If you are accused of work-aholic abuse,
we'll send you on vacation.

[Chorus]

Sábado, Todos los Días

¿A dónde va el tiempo
cuando vuela,
porque siempre me deja atrás?
Uno de estos días,
cuando sea presidente,
daré un nuevo significado al fin de semana.

[Estribillo]
Así que cuando gobernemos el mundo,
lo someteremos a votación sí.
Para hacer que otro día,
sea más como un sábado,
para poder quedarnos hasta tarde.
Todos los que estén a favor de
acortar la semana laboral,
alzen la mano y digan ¡sí!

Un día de trabajo duro
deserve una noche de descanso.
Deberías estar durmiendo como un tronco.
Trabajas tan duro,
y aún así trabajas hasta tarde.
Desearía que simplemente le pegaras un puñetazo al reloj en la cara.

[Estribillo]

Haremos que sea un crimen
trabajar horas extras, sin explicaciones.
Si eres acusado de abuso de trabajo,
te enviaremos de vacaciones.

[Estribillo]

Escrita por: Ryan Dominguez / Tokyo Rose