Word Of Mouth
It's about time to set the record straight.
Clear the air, forget all that you heard.
Turn deaf ears to words that they all say.
I'll show you all you ought to know.
[Chorus]
What you see is what you get.
Stop reading between the lines.
You won't like what you'll find.
You haven't seen nothing yet.
The best is yet to come.
You're not through until I'm done.
You're holding the past against me,
when you should be holding me to my word.
Why don't you find out for yourself now, girl?
I'll prove to you all that I'm worth.
[Chorus]
I'll try, try to make you see
that all these questions that you're asking of me,
are star, starting to break me down,
pushing me close, and closer and closer to the edge.
You're force, you're forcing me overboard.
And if I'm going down I'm taking you with me.
Taking you with me.
[Chorus]
If I'm going down,
then I'm taking you with me.
De Boca en Boca
Ya es hora de aclarar las cosas.
Aclarar el ambiente, olvidar todo lo que has escuchado.
Haz oídos sordos a las palabras que todos dicen.
Te mostraré todo lo que debes saber.
[Estribillo]
Lo que ves es lo que obtienes.
Deja de buscar dobles intenciones.
No te gustará lo que descubrirás.
Aún no has visto nada.
Lo mejor está por venir.
No has terminado hasta que yo lo diga.
Me estás juzgando por el pasado,
cuando deberías juzgarme por mis acciones.
¿Por qué no averiguas por ti misma ahora, chica?
Te demostraré que valgo la pena.
[Estribillo]
Intentaré, intentaré hacerte ver
que todas estas preguntas que me haces,
están empezando a debilitarme,
llevándome cada vez más cerca del borde.
Me estás forzando, me estás empujando al límite.
Y si caigo, te llevaré conmigo.
Te llevaré conmigo.
[Estribillo]
Si caigo,
te llevaré conmigo.