Utsukushiku Moeru Mori
とまどいまとって とんだあざやかな蝶を一人
Tomadoi matotte tonda azayaka na chou wo hitori
静かに見つめて 'た悲しみを連れて
Shizuka ni mitsumete 'ta kanashimi wo tsurete
出口なくして 森の入り口
Deguchi naku shite mori no iriguchi
絡みつく寂しさで 格好つかないで迷っていたよ
Karami tsuku sabishisa de kakkou tsukanai de mayotte ita yo
飛ばねたふめんをあきふなれないてつきでを
Tabaneta fumen wo aki funare na tetsuki de woh
奏でたピアノから聞こえてくるのは
Kanadeta piano kara kikoete kuru no wa
呼び止める声でかけの「さよなら
Yobi tomeru koe dekake no "sayonara"
かけてゆく月の夜変わりゆく数字見つめる君に
Kakete yuku tsuki no yoru kawari yuku suuji mitsumeru kimi ni
火をつけて森の中飛べなくなる蝶見つめてよいしれていようか
Hi wo tsukete mori no naka tobenaku naru chou mitsumete yoi shirete iyou ka
帰ろうとせずに花そうとしない
Kaerou to sezu ni hana sou to shinai
終わり待つ夜とこの美しい森
Owari matsu yoru to kono utsukushi mori
ひとつだけ見えていた夜空の星屑目指していくよ
Hitotsu dake miete ita yozora no hoshikuzu mezashite iku yo
目隠しで森の中戻らない旅に出かけて君を忘れようか
Mekakushi de mori no naka modoranai tabi ni dekakete kimi wo wasureyou ka?
止められない時を迷わず焦がしてく炎で燃やし尽くしてくれ
Tomerarenai toki wo mayowazu kogashite ku hono de moyashi tsukushite kure
ああああ
Ah ah
Schön brennender Wald
Verwirrt und allein, schau ich auf den bunten Schmetterling
Stille bringt die Traurigkeit mit sich, die ich mit mir trage
Ohne Ausgang, am Waldeingang
In der Einsamkeit verstrickt, war ich verloren und sah nicht klar
Die Flügel, die nicht fliegen können, mit einem ungeschickten Takt
Aus dem Klavier, das ich spielte, hörte ich
Eine Stimme, die mich ruft, sagt "Auf Wiedersehen"
In der Nacht, in der der Mond aufgeht, schaue ich auf die sich verändernden Zahlen
Zünde ein Feuer an, während ich den Schmetterling im Wald betrachte, der nicht mehr fliegen kann
Ich will nicht nach Hause, will die Blumen nicht pflücken
Warte auf das Ende der Nacht in diesem schönen Wald
Ich strebe dem einzigen sichtbaren Sternenstaub am Nachthimmel entgegen
Mit verbundenen Augen gehe ich auf eine Reise im Wald, um dich zu vergessen
Lass die Zeit, die nicht aufzuhalten ist, ohne Zögern verbrennen, lass sie mich ganz verzehren
Aaaaaaa