Hey I Don't Work Here
Saturday morning comes and goes without too much on my mind
(Except maybe lunch)
I walk down to the shops just to move
Feel a bit rough from last night
(I may have drunk a bit too much)
A lady in the supermarket approaches way to fast
And her eyes are intense and she spits a little bit when she asks
Where do you keep the pasta
I dunno, aisle 3?
Well can you get it for me?
I just want a Gatorade
But she rolls her eyes so I kind of lose it
Hey, I don’t work here
And if I did
I would not sell you shit
Hey, I don’t work here
But maybe I should
That way I could hide all of the things you want from you
Hey, I don’t work here
But if I did
Would I be wearing a dirty white singlet
Ya fool?
Hey, I don’t work here
But maybe I should
Silly me! I’ve had the pasta all along
(Fuck you!)
O-who-oh
O-who-oh
O-who-oh
(I don’t work here)
O-who-oh
O-who-oh
O-who-oh
(I don’t work here)
Saturday arvo comes and goes and I'm feeling pretty great
I made a middle-aged woman cry today
Walkin’ on the hot sand at Bondi beach
I take a rest in the lifeguard tower shade
My foresight readies me for Melee
A man runs from the surf and approaches way too fast
With a bluebottle across his chest
He shakes me as he asks
You gotta save my kid!
I can’t really swim
What kind of lifeguard are you, then?
I'm just here to take a nap
But he rolls his eyes, so I kind of snap
Hey, I don’t work here
And if I did
I would not save your kid
Hey, I don’t work here
But maybe I should
That way I could help relieve that nasty sting for you
Hey, I don’t work here
But if I did
Would I make a race car out of sand then fall asleep?
Hey, I don’t work here
But maybe I should (maybe I should, maybe I should)
Should do what, save my son?
No, get a job
What about my son, he’s drowning!
Your son’s fine, he just swims weird, and you shouldn’t hold that against him
Oh my God, thank you; I can’t begin to –
He’s gone
Saturday night comes and goes without too much on my mind
Just kicking a ball down the street
I give it too much juice and it flies over the the fence
Of my local NASA compound
Just bear with me
Guards are all passed out
It seems there’s been a planned attack
The alarm is blaring loud, but I'm the only one intact
I try to phone for help, but unfortunately
There’s an alien transmitting itself to NASA screens specifically
Give us ya planet
Ok, I don’t, let me find someone alright? Just relax
Give us ya planet
I- I-I said – ok. We’re under attack!
Give us ya planet
Ok, I don’t have the authority to do that
I just came to get my ball
But it’s been a long day
So I speak for us all
Ladies and gentlemen, we are reporting live across the globe
Alarming news, as extra-terrestrial life has issued a statement of war to Planet Earth
(War)
The alien transmission technology has left all but one individual incapacitated within the transmission receiving point, a NASA space compound located in Sydney, Australia
(Australia)
The time has come, and humankind can do nothing more than pray and watch on, as the diplomat for planet Earth responds, with what we can only imagine as an articulate plea for peace and mercy
Hey, I don’t work here
And if I did
I would not surrender shit
Hey, I don’t work here
But maybe I should
That way I could take a trip to mars and strangle you
Hey, I don’t work here
But if I did
Do you think the President of Earth has a fucking mullet?
Hey, I don’t work here
But maybe I should
That way I could put my planetary fist in you
(Maybe I should) That way I could teach your kid to drown in front of you
(Maybe I should) That way I could hide all of the linguini from you
Hey, ich arbeite hier nicht
Der Samstagmorgen kommt und geht, ohne dass ich viel im Kopf habe
(Außer vielleicht Mittagessen)
Ich gehe zu den Geschäften, nur um mich zu bewegen
Fühle mich ein bisschen schlecht von letzter Nacht
(Ich habe vielleicht ein bisschen zu viel getrunken)
Eine Dame im Supermarkt kommt viel zu schnell auf mich zu
Und ihre Augen sind intensiv, sie spuckt ein bisschen, als sie fragt
Wo hast du die Pasta?
Keine Ahnung, Gang 3?
Kannst du sie für mich holen?
Ich will nur ein Gatorade
Aber sie rollt mit den Augen, also verliere ich ein bisschen die Fassung
Hey, ich arbeite hier nicht
Und wenn ich es täte
Würde ich dir keinen Scheiß verkaufen
Hey, ich arbeite hier nicht
Aber vielleicht sollte ich
So könnte ich all die Dinge, die du willst, vor dir verstecken
Hey, ich arbeite hier nicht
Aber wenn ich es täte
Würde ich dann ein schmutziges weißes Unterhemd tragen?
Du Trottel?
Hey, ich arbeite hier nicht
Aber vielleicht sollte ich
Dumm von mir! Ich hatte die Pasta die ganze Zeit
(Scheiß auf dich!)
O-who-oh
O-who-oh
O-who-oh
(Ich arbeite hier nicht)
O-who-oh
O-who-oh
O-who-oh
(Ich arbeite hier nicht)
Der Samstagnachmittag kommt und geht und ich fühle mich ziemlich gut
Ich habe heute eine mittelalte Frau zum Weinen gebracht
Laufe über den heißen Sand am Bondi Beach
Ich mache eine Pause im Schatten des Rettungsturm
Meine Vorahnung bereitet mich auf den Nahkampf vor
Ein Mann rennt aus dem Wasser und kommt viel zu schnell auf mich zu
Mit einer Portugiesischen Galeere auf seiner Brust
Er schüttelt mich, während er fragt
Du musst mein Kind retten!
Ich kann nicht wirklich schwimmen
Was für ein Rettungsschwimmer bist du dann?
Ich bin nur hier, um ein Nickerchen zu machen
Aber er rollt mit den Augen, also reagiere ich ein bisschen gereizt
Hey, ich arbeite hier nicht
Und wenn ich es täte
Würde ich dein Kind nicht retten
Hey, ich arbeite hier nicht
Aber vielleicht sollte ich
So könnte ich dir helfen, diesen fiesen Stich zu lindern
Hey, ich arbeite hier nicht
Aber wenn ich es täte
Würde ich dann ein Rennauto aus Sand machen und dann einschlafen?
Hey, ich arbeite hier nicht
Aber vielleicht sollte ich (vielleicht sollte ich, vielleicht sollte ich)
Was soll ich tun, meinen Sohn retten?
Nein, such dir einen Job
Was ist mit meinem Sohn, er ertrinkt!
Dein Sohn ist in Ordnung, er schwimmt nur komisch, und das solltest du ihm nicht vorwerfen
Oh mein Gott, danke; ich kann nicht anfangen zu –
Er ist weg
Der Samstagabend kommt und geht, ohne dass ich viel im Kopf habe
Ich kicke einfach einen Ball die Straße runter
Ich gebe ihm zu viel Schwung und er fliegt über den Zaun
Von meinem lokalen NASA-Gelände
Hab Geduld mit mir
Die Wachen sind alle besoffen
Es scheint, als hätte es einen geplanten Angriff gegeben
Der Alarm schreit laut, aber ich bin der Einzige, der noch intakt ist
Ich versuche, Hilfe zu rufen, aber leider
Überträgt ein Alien sich speziell auf die NASA-Bildschirme
Gib uns deinen Planeten
Okay, ich habe nicht, lass mich jemanden finden, in Ordnung? Entspann dich
Gib uns deinen Planeten
Ich- ich- ich habe gesagt – okay. Wir werden angegriffen!
Gib uns deinen Planeten
Okay, ich habe nicht die Autorität dazu
Ich bin nur gekommen, um meinen Ball zu holen
Aber es war ein langer Tag
Also spreche ich für uns alle
Meine Damen und Herren, wir berichten live aus der ganzen Welt
Alarmierende Nachrichten, da außerirdisches Leben eine Kriegserklärung an den Planeten Erde abgegeben hat
(Krieg)
Die Technologie der Alienübertragung hat alle bis auf eine Person im Empfangspunkt der Übertragung, einem NASA-Raumkomplex in Sydney, Australien, außer Gefecht gesetzt
(Australien)
Die Zeit ist gekommen, und die Menschheit kann nichts weiter tun, als zu beten und zuzusehen, während der Diplomat für den Planeten Erde antwortet, mit dem, was wir uns nur als eine artikulierte Bitte um Frieden und Gnade vorstellen können
Hey, ich arbeite hier nicht
Und wenn ich es täte
Würde ich keinen Scheiß kapitulieren
Hey, ich arbeite hier nicht
Aber vielleicht sollte ich
So könnte ich einen Ausflug zum Mars machen und dich erwürgen
Hey, ich arbeite hier nicht
Aber wenn ich es täte
Denkst du, der Präsident der Erde hat einen verdammten Vokuhila?
Hey, ich arbeite hier nicht
Aber vielleicht sollte ich
So könnte ich meine planetarische Faust in dich stecken
(Vielleicht sollte ich) So könnte ich deinem Kind beibringen, vor dir zu ertrinken
(Vielleicht sollte ich) So könnte ich all die Linguini vor dir verstecken