Hey I Don't Work Here
Saturday morning comes and goes without too much on my mind
(Except maybe lunch)
I walk down to the shops just to move
Feel a bit rough from last night
(I may have drunk a bit too much)
A lady in the supermarket approaches way to fast
And her eyes are intense and she spits a little bit when she asks
Where do you keep the pasta
I dunno, aisle 3?
Well can you get it for me?
I just want a Gatorade
But she rolls her eyes so I kind of lose it
Hey, I don’t work here
And if I did
I would not sell you shit
Hey, I don’t work here
But maybe I should
That way I could hide all of the things you want from you
Hey, I don’t work here
But if I did
Would I be wearing a dirty white singlet
Ya fool?
Hey, I don’t work here
But maybe I should
Silly me! I’ve had the pasta all along
(Fuck you!)
O-who-oh
O-who-oh
O-who-oh
(I don’t work here)
O-who-oh
O-who-oh
O-who-oh
(I don’t work here)
Saturday arvo comes and goes and I'm feeling pretty great
I made a middle-aged woman cry today
Walkin’ on the hot sand at Bondi beach
I take a rest in the lifeguard tower shade
My foresight readies me for Melee
A man runs from the surf and approaches way too fast
With a bluebottle across his chest
He shakes me as he asks
You gotta save my kid!
I can’t really swim
What kind of lifeguard are you, then?
I'm just here to take a nap
But he rolls his eyes, so I kind of snap
Hey, I don’t work here
And if I did
I would not save your kid
Hey, I don’t work here
But maybe I should
That way I could help relieve that nasty sting for you
Hey, I don’t work here
But if I did
Would I make a race car out of sand then fall asleep?
Hey, I don’t work here
But maybe I should (maybe I should, maybe I should)
Should do what, save my son?
No, get a job
What about my son, he’s drowning!
Your son’s fine, he just swims weird, and you shouldn’t hold that against him
Oh my God, thank you; I can’t begin to –
He’s gone
Saturday night comes and goes without too much on my mind
Just kicking a ball down the street
I give it too much juice and it flies over the the fence
Of my local NASA compound
Just bear with me
Guards are all passed out
It seems there’s been a planned attack
The alarm is blaring loud, but I'm the only one intact
I try to phone for help, but unfortunately
There’s an alien transmitting itself to NASA screens specifically
Give us ya planet
Ok, I don’t, let me find someone alright? Just relax
Give us ya planet
I- I-I said – ok. We’re under attack!
Give us ya planet
Ok, I don’t have the authority to do that
I just came to get my ball
But it’s been a long day
So I speak for us all
Ladies and gentlemen, we are reporting live across the globe
Alarming news, as extra-terrestrial life has issued a statement of war to Planet Earth
(War)
The alien transmission technology has left all but one individual incapacitated within the transmission receiving point, a NASA space compound located in Sydney, Australia
(Australia)
The time has come, and humankind can do nothing more than pray and watch on, as the diplomat for planet Earth responds, with what we can only imagine as an articulate plea for peace and mercy
Hey, I don’t work here
And if I did
I would not surrender shit
Hey, I don’t work here
But maybe I should
That way I could take a trip to mars and strangle you
Hey, I don’t work here
But if I did
Do you think the President of Earth has a fucking mullet?
Hey, I don’t work here
But maybe I should
That way I could put my planetary fist in you
(Maybe I should) That way I could teach your kid to drown in front of you
(Maybe I should) That way I could hide all of the linguini from you
Hé, Ik Werk Hier Niet
Zaterdagmorgen komt en gaat zonder veel op mijn hoofd
(Behalve misschien lunch)
Ik loop naar de winkels gewoon om te bewegen
Voel me een beetje beroerd van gisteravond
(Ik heb misschien iets te veel gedronken)
Een dame in de supermarkt komt veel te snel op me af
Haar ogen zijn intens en ze spuugt een beetje als ze vraagt
Waar houden jullie de pasta?
Ik weet het niet, gangpad 3?
Nou, kun je het voor me halen?
Ik wil gewoon een Gatorade
Maar ze rolt met haar ogen, dus ik raak een beetje geïrriteerd
Hé, ik werk hier niet
En als ik dat deed
Zou ik je geen zak verkopen
Hé, ik werk hier niet
Maar misschien zou ik dat moeten
Dan kan ik al die dingen die je wilt voor je verbergen
Hé, ik werk hier niet
Maar als ik dat deed
Zou ik dan een vieze witte hemd dragen?
Jij idioot?
Hé, ik werk hier niet
Maar misschien zou ik dat moeten
Dom van me! Ik heb de pasta al die tijd al gehad
(Fok jou!)
O-who-oh
O-who-oh
O-who-oh
(Ik werk hier niet)
O-who-oh
O-who-oh
O-who-oh
(Ik werk hier niet)
Zaterdagmiddag komt en gaat en ik voel me best goed
Ik heb vandaag een vrouw van middelbare leeftijd laten huilen
Wandelend op het hete zand op Bondi beach
Neem ik een pauze in de schaduw van de reddingtoren
Mijn vooruitziendheid bereidt me voor op Melee
Een man rent uit de zee en komt veel te snel op me af
Met een blauwe kwal op zijn borst
Hij schudt me terwijl hij vraagt
Je moet mijn kind redden!
Ik kan echt niet zwemmen
Wat voor een reddingswerker ben jij dan?
Ik ben hier gewoon om een dutje te doen
Maar hij rolt met zijn ogen, dus ik raak een beetje gefrustreerd
Hé, ik werk hier niet
En als ik dat deed
Zou ik je kind niet redden
Hé, ik werk hier niet
Maar misschien zou ik dat moeten
Dan kan ik die nare steek voor je verlichten
Hé, ik werk hier niet
Maar als ik dat deed
Zou ik dan een raceauto van zand maken en dan in slaap vallen?
Hé, ik werk hier niet
Maar misschien zou ik dat moeten (misschien zou ik dat moeten, misschien zou ik dat moeten)
Moet ik wat doen, je zoon redden?
Nee, een baan zoeken
Wat met mijn zoon, hij verdrinkt!
Je zoon is prima, hij zwemt gewoon raar, en dat moet je hem niet kwalijk nemen
Oh mijn God, dank je; ik kan niet beginnen met –
Hij is weg
Zaterdagavond komt en gaat zonder veel op mijn hoofd
Gewoon een bal de straat op schoppen
Ik geef het te veel kracht en het vliegt over het hek
Van mijn lokale NASA-complex
Gewoon even geduld
De bewakers zijn allemaal in slaap gevallen
Het lijkt erop dat er een geplande aanval is geweest
Het alarm loeit luid, maar ik ben de enige die nog intact is
Ik probeer hulp te bellen, maar helaas
Er is een alien die zich specifiek naar de NASA-schermen zendt
Geef ons je planeet
Oké, ik heb het niet, laat me iemand vinden, goed? Ontspan gewoon
Geef ons je planeet
Ik-ik-ik zei – oké. We worden aangevallen!
Geef ons je planeet
Oké, ik heb niet de autoriteit om dat te doen
Ik kwam gewoon mijn bal ophalen
Maar het is een lange dag geweest
Dus spreek ik voor ons allemaal
Dames en heren, we rapporteren live over de hele wereld
Alarmerend nieuws, aangezien buitenaards leven een oorlogsverklaring aan de Aarde heeft afgegeven
(Oorlog)
De technologie voor alientransmissie heeft iedereen behalve één persoon buiten werking gesteld binnen het ontvangstpunt van de transmissie, een NASA-ruimtecomplex in Sydney, Australië
(Australië)
De tijd is gekomen, en de mensheid kan niets meer doen dan bidden en toekijken, terwijl de diplomaat voor de aarde reageert, met wat we ons alleen maar kunnen voorstellen als een weloverwogen oproep tot vrede en genade
Hé, ik werk hier niet
En als ik dat deed
Zou ik geen zak overgeven
Hé, ik werk hier niet
Maar misschien zou ik dat moeten
Dan kan ik een reis naar Mars maken en je wurgen
Hé, ik werk hier niet
Maar als ik dat deed
Denk je dat de president van de aarde een kutmullet heeft?
Hé, ik werk hier niet
Maar misschien zou ik dat moeten
Dan kan ik mijn planetaire vuist in jou stoppen
(Misschien zou ik dat moeten) Dan kan ik je kind leren verdrinken voor je neus
(Misschien zou ik dat moeten) Dan kan ik al de linguini voor je verbergen