Se
Você disse que não sabe se não
Mas também não tem certeza que sim
Quer saber?
Quando é assim
Deixa vir do coração
Você sabe que eu só penso em você
Você diz que vive pensando em mim
Pode ser
Se é assim
Você tem que largar a mão do não
Soltar essa louca, arder de paixão
Não há como doer pra decidir
Só dizer sim ou não
Mas você adora um se
Eu levo a sério mas você disfarça
Você me diz à beça e eu nessa de horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
São Jorge por favor me empresta o dragão
Mais fácil aprender japonês em braile
Do que você decidir se dá ou não.
Zie
Je zei dat je niet weet of niet
Maar je bent ook niet zeker van wel
Wil je weten?
Als het zo is
Laat het vanuit je hart komen
Je weet dat ik alleen aan jou denk
Je zegt dat je vaak aan mij denkt
Misschien
Als het zo is
Moet je die nee loslaten
Die gekte vrijlaten, branden van passie
Er is geen pijn om te beslissen
Gewoon ja of nee zeggen
Maar je houdt van een misschien
Ik neem het serieus, maar jij doet alsof
Je zegt me van alles en ik in die horror
En het doet me denken aan de kou die van het zuiden komt
Je houdt vol op nul-nul en ik wil één-voor-één
Ik weet niet wat je hebt, je wilt mijn warmte niet
Heilige Joris, leen me alsjeblieft de draak
Het is makkelijker om Japans in braille te leren
Dan dat jij beslist of je het wel of niet doet.