Comigo É Assim
A nossa vida tem sido um horror
E a culpada é só você, que não me tem amor
Se eu chego tarde, você que brigar
Bota banca de infeliz, não pára de falar
Já lhe avisei para tomar cuidado
Mas você está seguindo um caminho errado
Deixa, deixa de tolice e me trate com ternura
Com meiguice esse seu neguinho
Pra lhe agradar, tudo já fiz
Só pra lhe ver muito feliz
Já estou arrependido
Até hoje, ainda não fui muito compreendido
Sei que você gosta de mim
Não sei por que me trata assim
Põe seu gênio mau de lado
Do contrário, entre nós está tudo acabado
Avec Moi C'est Comme Ça
Notre vie est devenue un vrai cauchemar
Et la seule responsable, c'est toi, qui ne m'aimes pas
Si je rentre tard, c'est toi qui fais le show
Tu fais la malheureuse, tu ne cesses de parler
Je t'ai déjà prévenue de faire attention
Mais tu suis un chemin qui n'est pas bon
Laisse, laisse de côté tes bêtises et traite-moi avec douceur
Avec tendresse, ce petit noir que je suis
Pour te faire plaisir, j'ai tout fait
Juste pour te voir sourire, être heureuse
Je suis déjà désolé
Jusqu'à aujourd'hui, je n'ai pas été bien compris
Je sais que tu m'aimes bien
Je ne comprends pas pourquoi tu me traites comme ça
Mets de côté ton mauvais caractère
Sinon, entre nous, tout sera fini.