395px

Das Mädchen von Ipanema

Tom Jobim

Garota de Ipanema

Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela, menina, que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar

Moça do corpo dourado, do Sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor

Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Por causa do amor
Por causa do amor

Das Mädchen von Ipanema

Schau mal, was für eine schöne, anmutige Sache
Das ist sie, das Mädchen, das kommt und vorbeigeht
In einem sanften Schwung auf dem Weg zum Meer

Mädchen mit dem goldenen Körper, von der Sonne Ipanemas
Ihr Schwung ist mehr als ein Gedicht
Es ist das Schönste, was ich je vorbeigehen sah

Ah, warum bin ich so allein?
Ah, warum ist alles so traurig?
Ah, die Schönheit, die existiert
Die Schönheit, die nicht nur mir gehört
Die auch alleine vorbeigeht

Ah, wenn sie nur wüsste, dass wenn sie vorbeigeht
Die ganze Welt sich mit Anmut füllt
Und sie wird schöner wegen der Liebe

Ah, warum bin ich so allein?
Ah, warum ist alles so traurig?
Ah, die Schönheit, die existiert
Die Schönheit, die nicht nur mir gehört
Die auch alleine vorbeigeht

Ah, wenn sie nur wüsste, dass wenn sie vorbeigeht
Die ganze Welt sich mit Anmut füllt
Und sie wird schöner wegen der Liebe
Wegen der Liebe
Wegen der Liebe

Escrita por: Antonio Carlos Jobim / Viní­cius De Moraes