Tarde Em Itapoã
Um velho calção de banho
O dia pra vadiar
Um mar que não tem tamanho
Um arco-íris no ar
Depois da praça Caymmi
Sentir preguiça no corpo
E numa esteira de vime
Beber uma água de coco
É bom passar uma tarde em Itapuã
Ao sol que arde em Itapuã
Ouvindo o mar de Itapuã
Falar de amor em Itapuã
Enquanto o mar inaugura
Um verde novinho em folha
Argumentar com doçura
Com uma cachaça de rolha
E com o olhar esquecido
No encontro de céu e mar
Bem devagar e sentindo
A terra toda rodar
É bom passar uma tarde
É bom passar uma tarde
Depois sentir o arrepio
Do vento que a noite traz
E o diz-que-diz que macio
Que brota dos coqueirais
E nos espaços serenos
Sem ontem nem amanhã
Dormir nos braços morenos
Da lua de Itapuã
É bom passar uma tarde
É bom passar uma tarde
Après-midi à Itapoã
Un vieux maillot de bain
Le jour pour traîner
Une mer sans fin
Un arc-en-ciel dans le ciel
Après la place Caymmi
Ressentir la paresse dans le corps
Et sur un tapis en osier
Boire une eau de coco
C'est bon de passer une après-midi à Itapuã
Sous le soleil qui tape à Itapuã
Écouter la mer d'Itapuã
Parler d'amour à Itapuã
Pendant que la mer inaugure
Un vert tout neuf
Argumenter avec douceur
Avec un bon rhum
Et avec le regard perdu
À la rencontre du ciel et de la mer
Tout doucement en ressentant
La terre entière tourner
C'est bon de passer une après-midi
C'est bon de passer une après-midi
Puis sentir le frisson
Du vent que la nuit apporte
Et le murmure doux
Qui émerge des cocotiers
Et dans les espaces sereins
Sans hier ni demain
Dormir dans les bras bronzés
De la lune d'Itapuã
C'est bon de passer une après-midi
C'est bon de passer une après-midi