395px

La Fille d'Ipanema (feat. Frank Sinatra)

Tom Jobim

The Girl From Ipanema (feat. Frank Sinatra)

Tall, and tanned, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes, each one she passes goes: Ah!
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle that
When she passes, each one she passes goes: Uh!

Oh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me

Tall, and tanned, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes, I smile, but she doesn't see
Doesn't see

Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela, menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar

Moça do corpo dourado, do Sol de Ipanema
O seu balançado parece um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Oh, but I watch her so sadly
Ah, por que tudo é tão triste?
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me

Tall, tanned, young, lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes, I smile, but she doesn't see
Por causa do amor

She just doesn't see
Nem olha pra mim
She never sees me
Por causa do amor

La Fille d'Ipanema (feat. Frank Sinatra)

Grande, bronzée, jeune et belle
La fille d'Ipanema se promène et
Quand elle passe, chacun qu'elle croise dit : Ah !
Quand elle marche, elle est comme une samba
Qui balance si cool et se déhanche si doucement que
Quand elle passe, chacun qu'elle croise dit : Uh !

Oh, mais je la regarde si tristement
Comment lui dire que je l'aime ?
Oui, je donnerais mon cœur avec joie
Mais chaque jour, quand elle va vers la mer
Elle regarde droit devant, pas vers moi

Grande, bronzée, jeune et belle
La fille d'Ipanema se promène et
Quand elle passe, je souris, mais elle ne voit pas
Ne voit pas

Regarde cette chose si belle, si pleine de grâce
C'est elle, la fille qui vient et qui passe
Dans un doux balancement en chemin vers la mer

Fille au corps doré, du soleil d'Ipanema
Son balancement ressemble à un poème
C'est la chose la plus belle que j'ai jamais vue passer

Oh, mais je la regarde si tristement
Ah, pourquoi tout est si triste ?
Oui, je donnerais mon cœur avec joie
Mais chaque jour, quand elle va vers la mer
Elle regarde droit devant, pas vers moi

Grande, bronzée, jeune, belle
La fille d'Ipanema se promène et
Quand elle passe, je souris, mais elle ne voit pas
À cause de l'amour

Elle ne voit tout simplement pas
Elle ne me regarde même pas
Elle ne me voit jamais
À cause de l'amour

Escrita por: Tom Jobim, Vinicius de Moraes, Six Johnny