395px

El Fin del Sufrimiento

Tom Odell

The End of Suffering

At the end of suffering there's a door
There is nothing, and everything and more
A sticker on the window saying something like
You've got nowhere left to go, take a step inside

At the end of suffering there's a room
There's a child's crayon drawing of the Moon
I light my cigarette, I lean against the wall
I feel that resignation, there's nowhere really left to fall

Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

At the end of suffering there's a home
And the only way you get there's on your own
I lay down on the sofa, turn on the TV
Shut my tired eyes, hopelessly, I dream

At the end of suffering there's a world
At the end of suffering there's a world
I stumble to the window, pull the curtains wide
Spent so long in darkness, God, it's good to see the Sun

It shine

Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

El Fin del Sufrimiento

Al final del sufrimiento hay una puerta
No hay nada, y todo y más
Una calcomanía en la ventana que dice algo como
No tienes a dónde ir, da un paso adentro

Al final del sufrimiento hay una habitación
Hay un dibujo de un niño con crayones de la Luna
Enciendo mi cigarrillo, me apoyo en la pared
Siento esa resignación, no hay realmente a dónde caer

Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

Al final del sufrimiento hay un hogar
Y la única forma de llegar ahí es por tu cuenta
Me recuesto en el sofá, enciendo la tele
Cierro mis ojos cansados, sin esperanza, sueño

Al final del sufrimiento hay un mundo
Al final del sufrimiento hay un mundo
Tropiezo hacia la ventana, abro las cortinas
Pasé tanto tiempo en la oscuridad, Dios, es bueno ver el Sol

Brilla

Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

Escrita por: Laurie Blundell / Tom Odell