Refugee
We got somethin', we both know it,
We don't talk too much about it.
Yeah it ain't no real big secret,
But somehow, we get around it.
It don't really matter to me baby,
You believe what you want to believe,
You don't have to live like a refugee.
Somewhere, somehow,
Somebody must have kicked you around some.
Who knows why you wanna lay there and revel in your abandon.
It don't make no difference to me, baby,
Everybody's had to fight to be free,
You see you don't have to live like a refugee.
Baby, we ain't the first.
I'm sure a lot of other lovers been burned.
Right now this seems real to you,
But it's one of those things you gotta feel to be true.
Somewhere, somehow,
Somebody must have kicked you around some.
Who knows? Maybe you were kidnapped,
Tied up, taken away, and held for ransom.
It don't really matter to me, baby,
Everybody's had to fight to be free,
You see you don't have to live like a refugee.
Réfugié
On a quelque chose, on le sait tous les deux,
On n'en parle pas trop, c'est mieux.
Ouais, c'est pas un grand secret,
Mais d'une manière ou d'une autre, on tourne autour.
Ça m'est égal, ma belle,
Tu crois ce que tu veux croire,
Tu n'as pas à vivre comme une réfugiée.
Quelque part, d'une manière ou d'une autre,
Quelqu'un a dû te malmener un peu.
Qui sait pourquoi tu veux rester là et te vautrer dans ton abandon.
Ça ne me fait aucune différence, ma belle,
Tout le monde a dû se battre pour être libre,
Tu vois, tu n'as pas à vivre comme une réfugiée.
Ma chérie, on n'est pas les premiers.
Je suis sûr que beaucoup d'autres amoureux ont été brûlés.
En ce moment, ça te semble réel,
Mais c'est un de ces trucs qu'il faut ressentir pour y croire.
Quelque part, d'une manière ou d'une autre,
Quelqu'un a dû te malmener un peu.
Qui sait ? Peut-être que tu as été enlevée,
Attachée, emmenée, et retenue pour rançon.
Ça m'est égal, ma belle,
Tout le monde a dû se battre pour être libre,
Tu vois, tu n'as pas à vivre comme une réfugiée.