395px

Chicas en la Ciudad de Saigón

Tom T. Hall

Girls in Saigon City

"I wrote this for a friend of mine who told me a story similar to it."

There's a place called Da Nang Village
Cross the ocean far away
In deep concern for one young woman
That's where I abide today.

Today I got a dear-John-letter
From that young woman in the U.S.A.
When I was called I knew I'd lose her
It don't matter anyway.

There are girls in Saigon City
Waiting there with open arms
On my leave I may go see them
In this other world called Viet Nam.

--- Instrumental ---

Stateside girls should take this warning
Be faithful 'cause you can't tell
On the streets of Saigon City
They have many things to sell.

There are girls in Saigon City
Waiting there with open arms
On my leave I may go see them
In this other world called Viet Nam...

Chicas en la Ciudad de Saigón

Escribí esto para una amiga que me contó una historia similar.

Hay un lugar llamado Pueblo Da Nang
Cruza el océano lejos
Preocupado por una joven mujer
Ahí es donde resido hoy.

Hoy recibí una carta de despedida
De esa joven mujer en los EE. UU.
Cuando me llamaron, supe que la perdería
De todas formas no importa.

Hay chicas en la Ciudad de Saigón
Esperando allí con los brazos abiertos
En mi permiso tal vez vaya a verlas
En este otro mundo llamado Viet Nam.

--- Instrumental ---

Las chicas en Estados Unidos deberían tomar esta advertencia
Sean fieles porque no se puede saber
En las calles de la Ciudad de Saigón
Tienen muchas cosas que vender.

Hay chicas en la Ciudad de Saigón
Esperando allí con los brazos abiertos
En mi permiso tal vez vaya a verlas
En este otro mundo llamado Viet Nam...

Escrita por: Tom T. Hall