Bolero De Platão
sobe ni mim
desce ni mim
chega ni mim ou larga di mim
alma di mim
salva di mim
leva di mim ou larga di mim
En noche de ronda
(sobe ni mim)
con todo a media luz
(desce ni mim)
en el camiño verde estoy
(chega ni mim ou larga di mim)
El dia que me quieras
(alma di mim)
angelito negro
(salva di mim)
alma vanidosa soy.
(leva di mim ou larga di mim)
Perfume de gardenia
(sobe ni mim)
perfidia sin remédio
(desce ni mim)
perdido solo yo sin ti
(chega ni mim ou larga di mim)
aquellos ojos verdes
(alma di mim)
solamente una vez
(salva di mim)
no trates de mentir,
(leva ni mim ou larga di mim)
no, no y no.
0 amor puro mandou dizer por e-mail
Ah!, desça do muro
que eu já tôo cheio.
Já cansei de você nesse lero-lero
essa velha letra de bolero
e só aturo agora o velhaco do Platão
como tal
Kama-Sutra na mão
e cantando: eu achei meu refrão
Bolero De Platão
sube en mí
baja en mí
acércate a mí o aléjate de mí
alma mía
sálvame
llévame contigo o aléjate de mí
En la noche de ronda
(sube en mí)
con todo a media luz
(baja en mí)
en el camino verde estoy
(acércate a mí o aléjate de mí)
El día que me quieras
(alma mía)
angelito negro
(sálvame)
alma vanidosa soy
(llévame contigo o aléjate de mí)
Perfume de gardenias
(sube en mí)
perfidia sin remedio
(baja en mí)
perdido solo yo sin ti
(acércate a mí o aléjate de mí)
aquellos ojos verdes
(alma mía)
solamente una vez
(sálvame)
no trates de mentir
(llévame contigo o aléjate de mí)
El amor puro mandó decir por e-mail
¡Ah!, baja del muro
que ya estoy harto.
Ya me cansé de ti con ese chisme
esa vieja letra de bolero
y ahora solo aguanto al viejo Platón
como tal
con el Kama-Sutra en la mano
y cantando: encontré mi estribillo